ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ലക്ഷ്യം
Jun 2nd, 2009 by bharateeya
മലയാളത്തില് ഹിന്ദുമതഗ്രന്ഥങ്ങളും മറ്റ് ആധ്യാത്മിക, സാംസ്കാരിക ഗ്രന്ഥങ്ങളും ഇ-പുസ്തകരൂപത്തില് ലഭ്യമാക്കുകയെന്നതാണ് ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ലക്ഷ്യം.
ഈ ജോലി അത്ര എളുപ്പമുള്ളതല്ല എന്നറിയാം. കാരണം, ഇത്തരം പുസ്തകങ്ങള് മലയാളത്തില് അധികമൊന്നും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്തിട്ടില്ല എന്നതാണ്. ആകപ്പാടെ, മലയാളം വിക്കി സോഴ്സില് കുറച്ച് പുസ്തകങ്ങളൂണ്ട്.
’ഡിജിറ്റല് ലൈബ്രറി ഓഫ് ഇന്ഡ്യ’യില് മറ്റു പല ഭാരതീയഭാഷകളിലുള്ള പുസ്തകങ്ങളൂണ്ടെങ്കിലും മലയാളത്തിലുള്ളവ വളരെ കുറവാണ്. DLI യുടെ സ്കാന്നിംഗ് സെന്റര് കേരളത്തിലില്ലാത്തതായിരിക്കാം ഇതിനു കാരണം. അതുകൊണ്ടുതന്നെ പകര്പ്പവകാശമില്ലാത്ത ഐതിഹ്യമാല, കുഞ്ഞിക്കുട്ടന് തമ്പുരാന്റെ മഹാഭാരതം, ശബ്ദതാരാവലി തുടങ്ങിയവ ഇപ്പോഴും ഇ-പുസ്തകങ്ങളായി കിട്ടാനില്ല. ഇതിനു മലയാളികളായ ആരെങ്കിലും പ്രയത്നിക്കും എന്നു പ്രത്യാശിക്കുന്നു.
===================================================
ഈ പ്രോജക്ടില് നിങ്ങള്ക്ക് എങ്ങനെ പങ്കെടുക്കാം?
===================================================
1. താങ്കള്ക്ക് മലയാളം ടൈപ്പിങ്ങ് അറിയാമെങ്കില്, ആദ്ധ്യാത്മികഗ്രന്ഥങ്ങള് ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുവാനായി ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ആഭിമുഖ്യത്തില് നടക്കുന്ന പ്രോജക്ടുകളില് പങ്കാളിയാകാം. (മലയാളം ടൈപ്പിങ്ങ് അറിയില്ലെങ്കില്ത്തന്നെ വളരെ വേഗം പഠിച്ചെടുക്കുകയും ചെയ്യാം. ഒന്നോ രണ്ടോ ദിവസത്തെ പ്രാക്ടീസ് മതിയാകും).
2. ഒരു കൃതി ബ്ലോഗില് ഇ-ബുക്കായി പോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ് അതിന്റെ ടെക്സ്റ്റ് വളരെ ശ്രദ്ധയോടെ പരിശോധിച്ച് തെറ്റു തിരുത്തേണ്ടതാവശ്യമാണ്. പ്രൂഫ്റീഡിങ്ങ് ചെയ്യുവാന് തയ്യാറുള്ളവര്ക്ക് ആ രീതിയിലും ഡിജിറ്റൈസേഷന് പ്രോജക്ടില് പങ്കാളികളാകാം. മുന്പരിചയമുണ്ടെങ്കില് അത്രയും നന്ന്.
3. കോപ്പിറൈറ്റ് പരിധിയില്പ്പെടാത്ത മലയാളത്തിലുള്ള ആദ്ധ്യാത്മിക/മതഗ്രന്ഥങ്ങള് താങ്കളുടെയോ സുഹൃത്തുക്കളുടേയോ കൈവശമുണ്ടെങ്കില് അവ സ്കാന് ചെയ്ത് പി.ഡി.എഫ്. രൂപത്തില് അയച്ചു തന്നാല് ബ്ലോഗില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കാവുന്നതാണ്. 1925-നു മുമ്പായി രചിക്കപ്പെട്ടതും ഗ്രന്ഥകര്ത്താവ് ചരമമടഞ്ഞ് 60 വര്ഷം കഴിഞ്ഞതുമായ എല്ലാ കൃതികളും ഇപ്പോള് കോപ്പിറൈറ്റ് പരിധിയിലില്ലാത്താവയാണ്. ഇത്തരം ഗ്രന്ഥങ്ങള് മാത്രമേ നിയമപ്രകാരം ഡിജിറ്റൈസേഷന് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുകയുള്ളൂ. ഈയിനത്തില്പ്പെട്ട ആദ്ധ്യാത്മിക-സാംസ്കാരികഗ്രന്ഥങ്ങള് താങ്കളുടെ വീട്ടിലോ, സുഹൃത്തുക്കളുടെ പക്കലോ, അടുത്തുള്ള ഗ്രന്ഥശാലയിലോ ഉണ്ടെങ്കില് അവ സ്കാന് ചെയ്ത് പി.ഡി.എഫ്. ഫയല് ആയി അയച്ചുതന്നാല് അത് ഈ പ്രോജക്ടിന് വലിയൊരു മുതല്ക്കൂട്ടാകും.
4. ഗ്രന്ഥകര്ത്താവിന്റെയോ, അവരുടെ അനന്തരവകാശികളുടെയോ, പ്രസാധകരുടെയോ അനുമതിയുണ്ടെങ്കില് കോപ്പിറൈറ്റ് ഉള്ള ഗ്രന്ഥങ്ങളും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യാവുന്നതാണ്. ഉദാ: ശ്രീ. വിഷ്ണു. പി. ബാലകൃഷ്ണന് തന്റെ മാതാപിതാക്കള് (ശ്രീ. വി. ബാലകൃഷ്ണനും, ആര്. ലീലാദേവിയും) രചിച്ച “108 ഉപനിഷത്തുകള്”, “ഗീതാപ്രവചനം”, “ഹിന്ദു ഇയര്ബുക്ക്” തുടങ്ങിയ കൃതികളുടെ പി.ഡി.എഫ്. അയച്ചു തരികയും അവ ബ്ലോഗില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുവാനുള്ള അനുമതി നല്കുകയും ചെയ്തു. അതുപോലെ ശ്രീ രഘുനാഥന് ശ്രീരാമകൃഷ്ണാശ്രമം, പുറനാട്ടുകര അധികൃതരില്നിന്ന് “ഹിന്ദുധര്മ്മപരിചയം” ഈ ബ്ലോഗില് ഇ-ബുക്കായി പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിനുള്ള അനുമതി വാങ്ങിത്തരികയുണ്ടായി. ഇതേ രീതിയില് താങ്കള്ക്കും സഹായിക്കാവുന്നതാണ്.
മലയാളഭാഷയിലുള്ള അമൂല്യങ്ങളായ നിരവധി ആദ്ധ്യാത്മികഗ്രന്ഥങ്ങള് കോപ്പിറൈറ്റ് കാലാവധി കഴിഞ്ഞിട്ടും ഇതുവരെ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല. ഇക്കാര്യത്തില് കൂടുതല് വ്യക്തികള് മുന്നിട്ടിറങ്ങി പ്രയത്നിക്കേണ്ടതാവശ്യമാണ്. ഈ ബ്ലോഗിന്റെ സന്ദര്ശകരില് കുറച്ചുപേരെങ്കിലും ഈ ഉത്തരവാദിത്വം ഏറ്റെടുക്കുവാന് മുന്നോട്ടുവരുമെന്നു പ്രത്യാശിക്കുന്നു.
Namasthe.
Thank you for make this blog. iam very prod of your work . because we need to give knowledge about hindu to our new generation…
കുഞ്ഞാഞ്ഞ തന്റെ അഭിവാദനം രേഖപെടുത്തുന്നു… ജയ് ഹോ
കുഞ്ഞാഞ്ഞ പഴേ കുഞ്ഞാഞ്ഞ അല്ല കേട്ടോ!!
http://www.jojijoseph.wordpress.com
കുഞ്ഞാഞ്ഞ,
നര്മ്മം നിറഞ്ഞ പ്രോത്സാഹനത്തിന് നന്ദി.
കുഞ്ഞാഞ്ഞയുടെ ബ്ലോഗ് ഞാന് സന്ദര്ശിച്ചു. എഴുത്ത് രസകരമാകുന്നുണ്ട്.
ശങ്കരന്
Thank you very much, its very good, At last I found the e book of The Light of Truth സത്യാര്ഥപ്രകാശം – മലയാളം
If any collection is in your blog written by Swamy Dayananda Sarawathi and releated Arya Samaj or Vedhas
I really appreciate this excellent work .Will try to contribute some Malayalam e-books.
Rgds
Unni
നല്ല സംരംഭം.. എന്റെ എല്ലാ ആശംശകളും..
Great effort. I really appreciate your job.
It would be glad to see your books segregated in different categories like vedaantha, puarana, veda, yoga, ayurveda, saints/acharyas and so on….
This might you help you in long run.
God bless
Brahman
This blog has got a different identity. Wish you all the best!
നിഷേധി, രാധീഷ്, ബ്രഹ്മന്, ഹരി, ഉണ്ണി, അഭിലാഷ് ആര്യ, ചിത്രകാരന്, പ്രശാന്ത്, കുഞ്ഞാഞ്ഞ എന്നീ എന്നെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുകയും, വിമര്ശിക്കുക്കയും ചെയ്ത എല്ലാ സുഹൃത്തുക്കള്ക്കും നന്ദി. ഇനിയും ബൂലോകത്തില് എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടുമെന്നു കരുതുന്നു.
othiri abhinandangal………
ഐതിഹ്യമാല by കൊട്ടരത്തില് ശങ്കുണ്ണി, published by Kottarathil Sankunni Memorial Committee, published in 1974,1978 and 1982, is available with me. It consists of 1 to 8 parts in one volume. It consists of 920 pages of very fine print. I happened to lay hands on it today, searching for something else. I have not read it.
I do not know whether and when I can scan it, in view of my Malayalam Ramayanam Project.
ramu
I deeply appreciate your never-say-die attitude. Hurdles make us more confident to meet the incoming greater hurdles. You have risen like the phonix bird from the ashes. !!!
Rise! Rise! Rise Again and Again. :)-
വളരെ നല്ല കാര്യം. ഈ ഉദ്യമതിനു എല്ലാ ആശംസകളും നേരുന്നു
Hi
its really apreciated, good work i was serching long time for sri vivekanda sookthhangal i found that book from here
Thanks
Viju Thomas
Hi
any one know about where i can find malayalam yoga books
Viju Thomas
This is a great effort! God Bless you all! I am now in Zambia. I have a big collection of spiritual books in Cochin. But i could carry only a few with me. Recently i discovered your blog. I could find many great works here. Thank you very much!
Regards,
Haridas Kadampottu Covilakam
kc.haridas@rediffmail.com
kc.haridas1958@gmail.com
ഭാരതീയ സംസ്കൃതിയെ സഹൃദയരിൽ എത്തിക്കുന്ന അങ്ങേക്ക് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും അർപ്പിക്കട്ടെ.
Really Very good blog. Please try to include Exam study materials helpful for Sanksrit, like UGC- NET.. and others.
Regards.
Krishnakumar. M N
കൃഷ്ണകുമാര് ,
ഈ ബ്ലോഗ് മലയാളഭാഷയിലുള്ള പുസ്തകങ്ങള് മാത്രം പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന് ഉദ്ദേശിച്ച് തുടങ്ങിയതായതിനാല് മറ്റു ഭാഷകളിലുള്ള പുസ്തകങ്ങള് ഇതില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതു ഉചിതമല്ല. മാത്രമല്ല സ്ക്കൂള് , കോളേജ് വിദ്യാഭ്യാസം സംബന്ധിച്ചുള്ള വിഷയങ്ങളില് (പ്രത്യേകിച്ചും UGC-NET എന്നിവയെക്കുറിച്ച്) എനിയ്ക്ക് തീരെ പരിചയവുമില്ല.
Great effort.
I was in a search for getting Geetha in Malayalam as pdf
and I am really thankful to you. Thank you very much
I have no words. Thanks from my heart.
Namaste,
Thank you very much for your hard and sincere work. Sanatana dharma required persons like you.
pranam
Thank you so much..keep up the good work..
താങ്കളുടെ പ്രയത്നം അഭിനന്ദനം അര്ഹിക്കുന്നതാണ്. നന്ദി വളരെ നന്ദി. ഈ മറുപടി ഇനിയും എഴുതാന് ഒരു പ്രചോദനമാകട്ടെ…..
താങ്കളുടെ ഈ ഒരു സംരംഭം വളരെ അഭിനന്ദനം അർഹിക്കുന്നതാണ്. എല്ലാ ആശംസകളും നേരുന്നു.
Good effort to start with. I am sure that this will expand more and more. May I invite you all to the website of Indian Institute of Scientific Heritage (www.iish.org) from which abundance of articles, audios, videos, etc can be downloaded for free. All those efforts to enlighten our spiritual, heritage and ritual knowledge should be well appreciated.
Hari Om!
All are happening by GOD.
Try To Understand that will come to you.
its proving in my everyday life.
Thank
Krishnan
Krishnanji,
Namaste! I agree with you that Divine Will ultimately prevails. But, that doesn’t mean that man does not have to perform his Dharma. Sage Vyasa wrote the greatest epic “Mahabharata” with a view to teach mankind the importance of Dharma. He said “Dharma eva hato hanti Dharmo rakshati rakshitah” i.e. One who gives up Dharma perishes in the end. Dharma protects us only when we protect it”.
So performance of Dharma and protection of Dharma are our foremost duties in this world. One cannot lose sight of this fact.
Sri Aurobindo has said in his famous Uttarpara speech “This Hindu nation was born with the Sanatan Dharma, with it it moves and with it it grows. When the Sanatan Dharma declines, then the nation declines, and if the Sanatan Dharma were capable of perishing, with the Sanatan Dharma it would perish.”
വളരെ വളരെ നന്ദി, ഇതേപോലൊരു സംരംഭം തുടങ്ങിയതിന്…
കുറേ നാളുകളായി മലയാളത്തിലുള്ള പുസ്തകങ്ങള് തേടി നടക്കുകയായിരുന്നു. സംസ്കൃതം പഠിക്കുവാന് മലയാളത്തില് നല്ല പുസ്തകങ്ങള് ഉണ്ടെങ്കില് ദയവായി പോസ്റ്റ് ചെയ്യണം.
നന്ദിയോടെ,
ധനേഷ്.
OM NAMO NARAYANAYA! VERY HELPFUL SITE. THANKS. LORD GURUVAYURAPPAN WILL BLESS YOU.
SAMASTHA LOKA SUKHINO BHAVANTU.
This is a very good attempt to digitalis and preserve our ancient spiritual literature for the use of the prosperity.
You can ask for volunteers to do this task and to proof read the materials like they do in gutenberg.org In gutenberg they take all the books whose copyright has expired and the ebook copy is published in their site and anybody can download any of the books. Thousands of books are available with them for download. Similarly without restricting to spiritual books if you can turn to ancient literature in malayalam language you will be doing a great service to our language which is becoming alien to the new generation.
This is just my opinion which you are free to accept of reject.
Thank you.
കുറേ നാളുകളായി മലയാളത്തിലുള്ള പുസ്തകങ്ങള് തേടി നടക്കുകയായിരുന്നു. സംസ്കൃതം പഠിക്കുവാന് മലയാളത്തില് നല്ല പുസ്തകങ്ങള് ഉണ്ടെങ്കില് ദയവായി പോസ്റ്റ് ചെയ്യണം.
thanks…
Babu mararvalappil Thundu
വിക്കിഗ്രന്ഥശാല (http://ml.wikisource.org/wiki/) എന്ന സംരഭത്തില് താങ്കള്ക്ക് താല്പര്യം കാണും എന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു . സമാന ലക്ഷ്യത്തോടെ പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഒരു വിക്കി സംരഭം ആണത് .
ഈ സൈറ്റില്(മലയാളം ബുക്സ് ) ഇപ്പോള് ലഭ്യമായ പുസ്തകങ്ങള്(ഞാന് എല്ലാം നോക്കിയില്ലട്ടോ 🙂 )ആസ്കി മലയാളത്തില് ഉള്ളതാണ് . ഇതു യൂണികോഡ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് മലയാളത്തില് ലഭ്യമാക്കിയാല് വായനക്കാര്ക്ക് കുടുതല് ഉപകാരമാവും .അതെല്ലാം നമുക്ക് ഓണ്ലൈന് വെബില് പങ്കുവെക്കാനും വായിക്കാനും പറ്റും .
ഇതുപോലുള്ള പുസ്തകങ്ങള് ആസ്കി യില് നിന്ന് യൂണികോഡിലേക്ക് മാറ്റാന് എനിക്ക് വളരെ താല്പര്യം ഉണ്ട് . വിക്കിഗ്രന്ഥശാലയില് നാരായണ ഗരുവിന്റെ കൃതികള് ഇതുപോലെ കണ്വേര്ട്ട് ചെയ്യാനുള്ള പ്രൊജക്ടില് എനിക്കും പ്രവര്ത്തിക്കാന് സാധിച്ചു. ഇതിനുള്ള സാങ്കേതിക കാര്യങ്ങള് എനിക്ക് ചെയ്യാനാകും .
ഈ സംരഭത്തിലെ പുസ്തകങ്ങളുടെ pdf , താങ്കള് പുതിയതായി പേജ് സെറ്റ് ചെയ്തു ഉണ്ടാക്കുകയാണ് ചെയ്യുനതെങ്കില് ആസ്കി ക്ക് പകരം യൂണികോഡ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഉപയോഗിക്കാന് അപേക്ഷിക്കുന്നു .ഇവിടെ അതിനുള്ള ഉപകരണങ്ങള് ഉണ്ട് http://wiki.smc.org.in/Payyans
പകര്പവകാശം കഴിഞ്ഞിട്ടുള്ള ഇതുപോലുള്ള ഗ്രന്ഥങ്ങള് എല്ലാ മലയാളികള്ക്കും വിക്കിഗ്രന്ഥശാലക്കും എക്കാലവും ഒരു മുതല്ക്കുട്ടാവും.
ആശംസകള് നേരുന്നു …
മനോജ്
ഒരു കാര്യം മറന്നു.
ഈ ബ്ലോഗിന്റെ കണ്ടെന്റ് ലൈസന്സ് ഏതാണെന്ന് ചോദിയ്ക്കാന് !ഒന്നും വ്യക്തമാക്കി കണ്ടില്ല . ഇതിലെ pdf ഫയലുകള് നാളെ ഞാന് ഉപയോഗിച്ചാല് പുലിവാലാകുമോ ? 😉
(വെറുതെ ചോദിച്ചതാട്ടോ ! ഇതുപോലെ ഏതെങ്കിലും ലൈസന്സ് കൊടുതുകുടെ. http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_licenses )
വളരെ നന്ദി……. കുറചു കാലമായി ഹിന്ദു ഗ്രന്ദങള് വായിക്കാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു. പക്ഷെ എല്ലാം കൂടി ഒരുമിച്ച് കിട്ടുവാനുള്ള പ്രയാസം കാരന്നം നടന്നില്ല. ഇപ്പൊള് സന്തൊഷമായി. ഇനിയും കൂടുതല് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.!
thanks a lot….
if any help from our side, kindly write to me.
we are with you..
sandeep, Sharjah
സദുദ്യമമായ ഇതിന് വളരെയേറേ അഭിനന്ദനങ്ങള്.
ഇതിലെ ഗ്രന്ഥങ്ങള് അമൂല്യങ്ങള് തന്നെ.
ഹൈന്ദവഗ്രന്ഥങ്ങള്ക്കായി മലയാളത്തില് ഒരു വെബ്സൈറ്റ് ഉള്ളതില് വളരെ ആശ്വാസം.
മലയാളത്തില് ധാരാളം വെബ്സൈറ്റുകള് ഉണ്ടാവട്ടെ എന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
‘ഹാലാസ്യമാഹാത്മ്യം’
‘മരണാനന്തരഗതി’
‘പതഞ്ജലിസൂക്തം’
എന്നീ ഗ്രന്ഥങ്ങള്കൂടി ലഭ്യമാക്കാന് കഴിഞ്ഞിരുന്നുവെങ്കില് വളരെ ഉപകാരമായിരുന്നു.
അതിനുകഴിയുമാറാവട്ടെ എന്നാശംസിക്കുന്നു.
ജയപ്രകാശ്,
പതഞ്ജലിയോഗസൂത്രം ഈ ബ്ലോഗില് നേരത്തെ തന്നെ പോസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. മറ്റുള്ളവ ക്രമേണ ചെയ്യുവാന് ശ്രമിക്കാം. പ്രോത്സാഹനത്തിനെ നന്ദി.
ശ്രീ. ഭാരതീയ…
മറുപടി വായിച്ചു.
ശ്രമിക്കാം എന്നറിയുന്നതില് വളരെ സന്തോഷം.
പക്ഷേ, എന്റെ അറിവു ശരിയാണോ എന്നറിയില്ല… എങ്കിലും… ‘പതഞ്ജലി-സൂക്തം’ ‘പതഞ്ജലി-യോഗ-സൂത്രം’ എന്നിവ ഒന്നല്ല എന്നു കേള്ക്കുന്നു.
ഒന്നു ‘സൂക്ത’വും മറ്റൊന്നു ‘സൂത്ര’വുമാണ്.
ശരിയാണോ…
ആശംസകളോടെ….
ജയപ്രകാശ്,
പതഞ്ജലിയോഗസൂത്രം ആണ് ഗ്രന്ഥത്തിന്റെ പേര്. പതഞ്ജലിയോഗസൂക്തം ഉള്ളതായി ഇതുവരെ കേട്ടിട്ടില്ല.
വളരെ നല്ല ഒരു തുടക്കം… താങ്കള്ക് അഭിനന്തനങ്ങള്…. ഈ ഇന്റര്നെറ്റ് യുഗത്തില് വളരെ പിന്നില് ആയി പോയ ഒരു വിഭാഗം ആണ് ഹിന്ദുകള്… പുതിയ തലമുറയ്ക്ക് നമ്മള് നൂറുകനകിനു ദൈവങ്ങളില് വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരു പ്രാകൃത ജനത മാത്രമാണ്. കൂട്ടായ ഒരു ശ്രമം നമ്മുടെ ഭാഗത്ത് നിന് വരേണ്ടി ഇരിക്കുന്നു… തുടകം ഇട്ട താങ്കള്ക് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു…
Very good work.I appretiate you.
അതിമനോഹരമായ ഒരു തുടക്കം, അതിവിശിഷ്ടമായ ആയിരക്കണക്കിനു ഇ-ബുക്കുകള്ക്ക് ജന്മം നല്കുവാനും ലഭ്യമാക്കുവാനും താങ്കള്ക്ക് സാധിക്കട്ടെ! സനാതനധര്മത്തിനും മലയാളഭാഷയ്ക്കും പുതിയൊരു ഉണര്വ്വ് നല്കിയ താങ്കളുടെ ഭാവി ഉദ്യമങ്ങള് വിജയകരമാകാന് സര്വ്വേശ്വരന് അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ!
താങ്കളുടെ ഈ നല്ല സംരംഭത്തിന് നന്ദി നന്ദി നന്ദി……….!
“ബ്രഹ്മസൂത്രം ശങ്കരഭാഷ്യം” കിട്ടാന് വല്ല വഴിയുമോണ്ടോ…?
ശങ്കരനാരായണന്,
ബ്രഹ്മസൂത്രശാങ്കരഭാഷ്യം ഇംഗ്ലീഷ് യൂണിക്കോഡില് ഓരോ അദ്ധ്യായങ്ങളായി താഴെ പറയുന്ന വെബ്സൈറ്റില് ലഭ്യമാണ്
അദ്ധ്യായം – 1
അദ്ധ്യായം – 2
അദ്ധ്യായം – 3
അദ്ധ്യായം – 4
അതിനെ അക്ഷരമുഖം എന്ന സൈറ്റില് പോയാല് ഓണ്ലൈനായി മലയാളം യൂണിക്കോഡാക്കി മാറ്റുവാന് സാധിക്കും. ഒന്നു ശ്രമിച്ചുനോക്കൂ. എന്തെങ്കിലും ബുദ്ധിമുട്ട് നേരിട്ടാല് താങ്കളുടെ ഇ-മെയില് അറിയിച്ചിട്ട് ഒരു കമന്റിട്ടാല് മതി. ഞാന് സഹായിക്കാന് ശ്രമിക്കാം.
ശ്രീശങ്കരാചാര്യരുടെ ഗീതാ, ബ്രഹ്മസൂത്രഭാഷ്യങ്ങള് അര്ത്ഥസഹിതം മലയാളത്തിലാക്കാന് എനിക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ട്. തത്ക്കാലം ചട്ടമ്പിസ്വാമികളുടെ കൃതികളുടെ പണിയിലാണ്. അതുകഴിഞ്ഞാലും ഒന്നുരണ്ടു ചെറിയ പ്രോജക്ടുകളുണ്ട്. അതുകൊണ്ട് എന്നു സാധിക്കുമെന്നറിയില്ല.
sir,
your effort is more appreciatable, i wish to know more about basics of hinduism and its truth. why should i belive in hinduism and where can i get its real concept. all religions have their own books, reference and all but not for hinduism
Vinod,
There is no need to believe in anything. What is required is to know and experience Truth.
To know more about Hinduism, you may read books on Hinduism by great saints and sages. To begin with, I will recommend “All about Hinduism” by Swami Sivananda. It is available online at http://www.hinduismhome.com/shop/hinduismbk.pdf
sir,
thank you very much for your help
Nmaste
One of my friend forwarded me a mail containing ‘Bagavath Geetha’ malayalam PDF file from that i noticed this blog. I am very happy to see this It is really an exellent job, i appreciate the founder.
Namaste,
Very appreciable effort. All well wishers should be whatever ways we can do. Thank you very much.
Regards sivan
വളരെ നല്ല ഉദ്യമം . ഇങ്ങിനെ ഒരു ബ്ലോഗ് നമ്മുടെ സംസ്കൃതിയെ കുറിച്ച് അറിയാനും വായിക്കാനും താല്പര്യമുള്ളവര്ക്ക് ഏറെ ഗുണം ചെയ്യും.
എല്ലാ നന്മയ്ക്കും ആശംസിക്കുന്നു
വത്സല മോഹന്
verry good’ god bless you………………
ഹരി ഓം.. ഇത്തരമൊരു പരിശ്രമത്തിനു താങ്കള് അഭിനന്ദനം അര്ഹിക്കുന്നു….
നമസ്തെ…..ഞാൻ മനോജ്… ഞാൻ ഈ ഉദ്യമത്തിൽ എങ്ങനെയാണു താങ്കളെ സഹായിക്കേണ്ടത്…….
മനോജ്,
ഇപ്പോള് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന പ്രോജക്ടിന്റെ പണി ഏകദേശം മുഴുവനായി. മിക്കതും ഇ-ബുക്ക് ഇന്നുതന്നെ പോസ്റ്റ് ചെയ്യും.
ടൈപ്പിങ്ങും പ്രൂഫ്റീഡിങ്ങുമാണ് ചെയ്യുവാനുള്ളത്. അതു സാധിക്കുമെങ്കില് ഇ-ബുക്ക് പ്രോജക്ടില് പങ്കെടുക്കാം. അടുത്ത പ്രോജക്ട് തുടങ്ങുമ്പോള് ഞാന് തീര്ച്ചയായും അറിയിക്കാം.
You are doing a great thing. Thousands of peoples are thirsty for this knowledge.
very very use ful….. lot of thanks……
Great effort. I really appreciate your job.
It would be glad to see your books segregated in different categories like vedaantha, puarana, veda, yoga, ayurveda, saints/acharyas and so on….
This might you help you in long run.
God bless you
sanu
Sanu,
Thanks for the suggestion. I think you did not notice the list of categories in the right side bar. There are only 50+ books and I had segregated them into nearly 15 categories.
Dear
Thanks a lot. I really appreciate you and your team.
With best wishes,
S-sankaran-K
ssankarank@gamil.com
പ്രകാശ്ബാബു
താങ്കളുടെ ഈ സംരംഭത്തിന് സര്വ്വ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു. ഈ മഹത്തായ ഉദ്യമത്തിന് കേരളജനതയും സംസ്ക്കാരവും എന്നും കടപ്പെട്ടിരിക്കും. ഈ സംരംഭത്തിന് എന്റെ സേവനം ഞാന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
പ്രകാശ്ബാബു,
താങ്കള്ക്ക് ഇ-ബുക്ക് പ്രോജക്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം.
ഐതിഹ്യമാലയുടെ 75% ഇതിനകം ടൈപ്പു ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു. ബാക്കിയുള്ള പേജുകളെല്ലാം ഓരോ വോളണ്ടിയര്മാര് ഏറ്റിരിക്കുകയാണ്. ചിലരെങ്കിലും ഏറ്റെടുത്ത പേജുകള് പൂര്ത്തിയാക്കാതിരിക്കുമെന്നുള്ളത് ഉറപ്പാണ്. അന്നേരം ആ പേജുകളുടെ സ്കാന് ചെയ്ത പി.ഡി.എഫ്. അയച്ചുതരാം.
അടുത്ത പ്രോജക്ടിലും പങ്കെടുക്കുവാന് താല്പര്യമുണ്ടാകുമെന്നു പ്രതീക്ഷിക്കട്ടെ. അടുത്ത പ്രോജക്ട് ആരംഭിക്കാന് നേരത്ത് അറിയിക്കാം.
ഹിന്ദു ധര്മത്തെ പരിപോഷിപ്പിക്കാനുള്ള താങ്കളുടെ വിലയേറിയ പരിശ്രമത്തിനു അഭിനന്ദനങള് . മറ്റു മതത്തില് നിന്നും വ്യത്യസ്തമായി ഹിന്ദു മതം പാരമ്പര്യത്തിന്റെയും പയ്തൃകതിന്റെയും കണ്ണികളില് കൂടിയാണ് വരും തലമുറയിലേക്ക് പകര്ന്നു കൊടുക്കപ്പെടുന്നത് . അല്ലാതെ ബാഹ്യ ശക്തികളുടെ പ്രേരണയാല് അല്ല . അതുകൊണ്ട് തന്നെ ഹിന്ദുത്വത്തിനു ചെറിയ രീതിയില് ഉള്ള അപചയം സംഭവിച്ചു എന്നത് വാസ്തവമാണ്. സ്വന്തം മതത്തിന്റെയും നാടിന്റെയും
മഹത്വം അറിയണമെങ്കില് പുതു തലമുറയ്ക്ക് ആദ്യാത്മിക ബോധം ആവശ്യമാണ്. അതിലീക്കുള്ള ഒരു ചവിട്ടു പടിയാണ് ഇ സംരംഭം. മഹനീയമായ ഈ സംരംഭത്തിന് എല്ലാ ഭാവുകംഗലും നേരുന്നു…
great effort…
I would like to part of this work as prof reader…
..
Praseed,
The work of “Hindu Dharma Parichayam” will be completed in a week. I will send it to you for proof reading.
I have linked your blog in Social Plus malayalanaadu blogs link.
M B Suresh
Dubai
Good collections…..,
Let me take the privilege to share this to my friends….. Thanks a lot…
Nandakumar,
You are welcome to share the links to the posts with your friends. You are also welcome to give suggestions for improvement or suggest any specific titles of books.
ഗംഭീരം അതിഗംഭീരം ഇവിടെ എത്തിപ്പെടാന് വൈകിയതില് നിരാശ തോനുന്നു. എന്റെ എല്ലാവിധ ആശം സകളും
Ingine oru site kandethiyathinu basha devathakku nandi………….
പ്രസാദ്,
ഈ ബ്ലോഗ് സന്ദര്ശിച്ചതിനും ഇതിന്റെ പ്രവര്ത്തകര്ക്കു പ്രോത്സാഹനമേകിയതിനും നന്ദി. താങ്കള്ക്ക് ഈ ബ്ലോഗ് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു എന്നറിയുന്നതില് വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്.
Commendable effort!!! My family and I are extremely happy to have found your blog. Please let me know if we can be of any help in contributing to your blog in any way.
Thank you,
Lakshmy-Suresh Venugopal
surlakshmy@gmail.com
Lakshmy Suresh Venugopal,
Thank you for visiting this blog and for your kinds words.
You are welcome to help us is any of the following ways –
1. Providing scanned pdfs of Malayalam spiritual/devotional books that are free from copyright, if you have access to any such books.
2. Trying to get permission from publishers/authors of Malayalam spiritual books for publishing some of their books as ebooks on this blog. We have already got permission from some publishers and authors for publishing only a few of their books here.
3. Taking part in the digitization of e-books by volunteering to do the typing of texts in Malayalam or proof-reading the typed texts.
Hope to hear from you soon.
മഹാത്മന്,,,
ഞാന് കണ്ണന്…. ഈ ബ്ലോഗിന് എലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു.
പി.സി ദേവസ്യയുടെ ക്രിസ്തുഭാഗവതം പ്രസിദ്ധീകരിക്കണമെന്നു വിനീതമായി അപേക്ഷിയ്ക്കുന്നു.
കണ്ണന്,
പ്രസ്തുതപുസ്തകം ഓപ്പണ് ഡോമെയ്നിലല്ല. അതിന് കോപ്പിറൈറ്റുണ്ട്. കോപ്പിറൈറ്റില്ലാത്ത ഗ്രന്ഥങ്ങള് മാത്രം ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുവാനായി നിര്ദ്ദേശിക്കുവാന് അഭ്യര്ത്ഥിക്കുന്നു.
ശ്രീ ഭഗവാന്,,,
അന്നംഭട്ടന്റെ തര്ക്കസംഗ്രഹം,കാളിദാസന്റെ മേഘദൂതം, കൌടില്യന്റെ അര്ത്ഥശാസ്ത്രം എന്നിവ ഉള്പ്പെടുത്തിയാല് ഉപകാരപ്രദമായിരിയ്ക്കും…
—കണ്ണന്
നമസ്തേ,
തര്ക്കസംഗ്രഹവും മറ്റും സംസ്കൃതത്തില് ഇപ്പോള് രാഷ്ട്രീയ സംസ്കൃതസംസ്ഥാന് തുടങ്ങിയ പല സൈറ്റുകളിലും ലഭ്യമാണ്. സംസ്കൃതം അറിയുന്നവര്ക്ക് ഇത്തരം ഗ്രന്ഥങ്ങള് ഈ സൈറ്റുകളില് നിന്നും ഡൗണ്ലോഡ് ചെയ്ത് വായിക്കാമല്ലോ. മലയാളപരിഭാഷ കൂടാതെ ഇത്തരം ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ സംസ്കൃതം മാത്രം ഇ-ബുക്കായി ബ്ലോഗില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതുകൊണ്ട് സംസ്കൃതം അറിയാത്തവര്ക്ക് പ്രയോജനവുമുണ്ടാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
അതുകൊണ്ട്, ഇത്തരം കൃതികളുടെ പബ്ലിക് ഡൊമെയ്നിലുള്ള മലയാളപരിഭാഷ കണ്ടെത്തുന്നതുവരെ ഡിജിറ്റൈസേഷന് ചെയ്യാതിരിക്കുന്നതാണ് ഉചിതമെന്നു തോന്നുന്നു. താങ്കളുടെ പക്കല് ഈ ഗ്രന്ഥങ്ങളുടെ പബ്ലിക് ഡൊമെയ്നിലുള്ള മലായളപരിഭാഷ ഉണ്ടെങ്കില് എഴുതുമല്ലോ.
മാളവികാഗ്നിമിത്രം അതിഗംഭീരം……
വാത്സ്യായന മഹര്ഷിയുടെ കാമസൂത്രം ശ്ലോകവും വ്യാഖ്യാനവും വ്യാഖ്യാനവും ചേര്ത്ത് പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കുകയാണെങ്കില് നന്നായിരിയ്ക്കും…..
കണ്ണന്,
നമസ്തേ,
ഈ ബ്ലോഗ് സന്ദര്ശിച്ചതിനും ഇതിന്റെ പ്രവര്ത്തകരെ അനുമോദിച്ചതിനും നന്ദി. വാത്സ്യായനമഹര്ഷിയുടെ കൃതിയെക്കുറിച്ചു എഴുതിയല്ലോ. ഞാന് കഴിഞ്ഞ തവണ തര്ക്കസംഗ്രഹത്തിനെക്കുറിച്ച് എഴുതിയതുമാത്രമേ ഇപ്പോഴും എനിക്ക് പറയുവാനുള്ളൂ. ഒരു ഗ്രന്ഥത്തിന്റെ കോപ്പിറൈറ്റില്ലാത്ത ഒരു പതിപ്പ് കിട്ടാതെ അത് ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുക അസാദ്ധ്യമാണ്.
ബ്ലോഗ് സന്ദര്ശിക്കുന്നവരുടെ അഭിപ്രായങ്ങളെയും നിര്ദ്ദേശങ്ങളെയും ഞാന് വളരെയധികം വില മതിക്കുന്നുണ്ട്. എല്ലാ കമന്റുകളും വളരെ ശ്രദ്ധയോടെ വായിക്കാറുമുണ്ട്. ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുവാനുള്ള പുസ്തകങ്ങളുടെ പേരു നിര്ദ്ദേശിക്കുന്നവര് ദയവായി ആദ്ധ്യാത്മികകൃതികളുടെ പേരുകള് മാത്രം നിര്ദ്ദേശിക്കുവാന് അപേക്ഷിക്കുന്നു. മറ്റുള്ള കൃതികള്ക്ക് മഹത്വമില്ലാത്തതുകൊണ്ടല്ല. ഈ ബ്ലോഗിന് വളരെയധികം പരിമിതികളുണ്ട്. ഇതിന്റെ പ്രവര്ത്തകര്ക്ക് ചെലവഴിക്കുവാന് കഴിയുന്ന സമയത്തിന് പരിധിയുണ്ട്. അതിനുംപുറമെ ഈ ബ്ലോഗിന് വ്യക്തമായ ലക്ഷ്യമുണ്ട്, അത് മുകളില് എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. ഇതിന്റെ പേരും അതു സൂചിപ്പിക്കുന്നുണ്ട്. ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുവാനുള്ള പുസ്തകങ്ങളുടെ പേരു നിര്ദ്ദേശിക്കുന്നവര് ദയവായി ഇക്കാര്യങ്ങളെല്ലാം കണക്കിലെടുക്കണം.
പിന്നെ, കണ്ണന്റെ കമന്റിന് ഇതിനുമുമ്പ് പല പ്രാവശ്യം ഞാന് മറുപടി എഴുതിയെങ്കിലും അതിനൊന്നും പ്രതികരിക്കാതെ വീണ്ടും കമന്റ് എഴുതുന്നതും മനസ്സിലാക്കാന് കഴിയുന്നില്ല. എന്റെ മറുപടികള് വായിക്കാറില്ലേ എന്ന് എനിക്കൊരു സംശയം.
ധന്യാത്മന്,,,,
ക്ഷമിയ്കണം….എന്നോട് ദേഷ്യം തോന്നരുതേ…… ഞാന് സംസ്കൃതത്തിലുള്ള എല്ലാ പുസ്തകങ്ങളും പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കുമെന്നു കരുതി….
തെറ്റിധാരണ ഇപ്പോള് മാറി…
“हस्तापराधः मर्त्यस्य जन्मसिद्धः” എന്നല്ലേ…അതുകൊണ്ട് മാപ്പുനല്കൂ മഹാമതേ…….
ഈ ബ്ലോഗിന് കണ്ണന്റെ എല്ലാവിധ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു….
കണ്ണന്,
ഇതില് ക്ഷമിക്കാനൊന്നുമില്ല. എനിക്ക് കണ്ണനോട് ദേഷ്യവും തോന്നിയിരുന്നില്ല. ബ്ലോഗിന്റെ പോളിസി വ്യക്തമാക്കി എന്നുമാത്രം. സംസ്കൃതകൃതികള് മലയാളത്തില് ഇതുവരെ വന്തോതില് ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല. എന്നാല് വളരെയധികം സംസ്കൃതകൃതികള് സംസ്കൃതത്തില്ത്തന്നെ (യൂണിക്കോഡ് ടെക്സ്റ്റായും, ട്രാന്സിലിറ്ററേഷനായിട്ടും) താഴെ പറയുന്ന സൈറ്റുകളില് ലഭ്യമാണ്.
1. http://sanskritdocuments.org/all_sa/
2. http://fiindolo.sub.uni-goettingen.de/gret_utf.htm#Itih
3. http://sanskritworld.in/unicode-sanskrit-books/
4. http://www.sanskrit.nic.in/ebook.htm
ഇത്തരത്തിലുള്ള ഒരു പ്രവര്ത്തനം മലയാളത്തില് ഇതുവരെ നടന്നിട്ടില്ല. ഇതിന് ഏതെങ്കിലും സര്വ്വകലാശാലകളോ, സംസ്കൃതപ്രേമികളുടെ സംഘടനകളോ മുന്കൈ എടുക്കേണ്ടതാണ്. ഇതുപോലെയുള്ള എളിയ ഒരു ബ്ലോഗിനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് ക്ലിഷ്ടസാദ്ധ്യമാണ്.
I really appreciate the great attempt taken by you to digitize books. Let more and more books be digitized soon, so that it is easily obtainable and readable at ones interest. IF YOU WANT ANY HELP IN PROOF READING MALAYALAM AND SANSKRIT BOOKS (THERE IS AN EXPERT IN THIS FIELD PROVED HIS EXCELLENCY FOR MANY YEARS) PLEASE CONTACT SOON,
sunilstands@gmail.com
സുഹൃത്തേ,
കാളിദാസകൃതികളുടെ ഗദ്യപരിഭാഷ വളരെ വിരളമാണ്. ഉണ്ടെങ്കില് തന്നെ പ്രസിദ്ധീകരിക്കുന്നതിന് നിയമതടസങ്ങളും ഉണ്ടായേക്കാം. ശരിയാണ് പരിമിതികള് ഉണ്ട്. എന്റെ പക്കല് കൈക്കുളങ്ങളര രാമവാര്യര് ഗുരുകുലസമ്പ്രദായപഠനമനുസരിച്ച് രചിച്ച രഘുവംശത്തിന്റെ മലയാളഗദ്യവ്യാഖ്യാനം ഉണ്ട്. 1954 ല് ആണ് ഇത് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നത്. ആദ്യത്തെ അഞ്ച് സര്ഗ്ഗങ്ങള്ക്കാണ് വ്യാഖ്യാനമുള്ളത്. ആകെ 472 പേജ് ഉണ്ട്. പ്രസിദ്ധീകരിക്കാന് പറ്റുമെങ്കില് അറിയിക്കുക. കൂടാതെ ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ, ഇതേരീതിയില് രചിക്കപ്പെട്ട ശിശുപാലവധം-നാല് സര്ഗ്ഗങ്ങള് (1903), നൈഷധീയചരിതം-ഒരു സര്ഗ്ഗം മാത്രം (1925), ഇവയും കയ്യിലുണ്ട്.
വിജയ് കുമാര്,
നമസ്തേ,
താങ്കള് ഇക്കാര്യത്തില് ഇത്രയും താല്പര്യം കാണിക്കുന്നതില് വളരെ സന്തോഷം. താങ്കള് സൂചിപ്പിച്ച മൂന്നു കൃതികളും പ്രസിദ്ധീകരിക്കുവാന് സാധിക്കുവാന് എനിക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ട്. ഇതിനെക്കുറിച്ച് ഞാന് ഒരു ഇ-മെയില് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. ദയവായി അതിനു മറുപടി അയയ്ക്കുക.
നമസ്കാരം
ആദി ശങ്കര ഭഗവാനേ,,,,
ആശംസകള്……
ഞാന് Baraha എന്ന സോഫ്റ്റ്വെയര് ഉപയോഗിച്ച് നോക്കി….പക്ഷെ അതില് ചില അക്ഷരങ്ങള് വരുന്നില്ല.കുറച്ചുകൂടി മെച്ചപ്പെട്ട ഒരു സോഫ്റ്റ്വെയര് ഉണ്ടെങ്കില് പറഞ്ഞു തരിക…
-മേല്പ്പുത്തൂര്
മേല്പ്പുത്തൂര്,
നമസ്തേ!
മലയാളത്തില് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന എല്ലാ അക്ഷരങ്ങളും ബരഹ ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കുമെന്നാണ് എനിക്കു തോന്നുന്നത്. ഞാന് കഴിഞ്ഞ രണ്ടു വര്ഷമായി ഈ ബ്ലോഗുമായി ബന്ധപ്പെട്ട എല്ലാ ടൈപ്പിങ്ങിനും (ആയിരത്തിലധികം പേജുകള് ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാന്) ബരഹ മാത്രമാണ് ഉപയോഗിച്ചിട്ടുള്ളത്. ഏത് അക്ഷരമാണ് ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് സാധിക്കാത്തതെന്ന് എനിക്കെഴുതിയാല് സഹായിക്കാന് ശ്രമിക്കാം.
ണ്ട,ങ്ങ,ഴ തുടങ്ങിയവയാണ് ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് സാധിക്കാത്തത് ,,,,ഇനിയും ചിലതുണ്ട്….പക്ഷെ പ്രധാനമായും ഇവയാണ് പറ്റാത്തത്
മേല്പുത്തൂര്
ഈ മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങള് ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാനുള്ള കോമ്പിനേഷനുകള് താഴെ ചേര്ക്കുന്നു. ബാക്കി സംശയങ്ങള് ചോദിക്കുന്ന മുറയ്ക്കു പരിഹരിക്കാം.
ണ്ട=N+T+a, ങ്ങ=~g+~g+a, ഴ=z+h=a
regards shankara
പ്രിയ മേല്പുത്തൂര്
baraha യില് തന്നെ യുള്ള help file and transliteration rules files ഉം print out എടുത്തു വായിച്ചുനോക്കിയാല് പ്രശ്നം നീങ്ങും.
ഞാനും കഴിഞ്ഞ 3 വര്ഷമായി baraha ഉപയോഗിച്ചു വരുന്നുണ്ട്. ഒരു പ്രശ്നവും ഇല്ല. text file ല് അടിച്ചു നോക്കുക.
രാമു
thanx ramu
അതിഗംഭീരം……
ഈ മഹത്തായ ഉദ്യമത്തിന് എല്ലാവിധ ഭാവുകങ്ങളും 🙂
എനിക്കും ഈ പ്രൊജക്റ്റിൽ ചേരാൻ ആഗ്രഹം ഉൺട്. ദയവായി എന്തൊക്കെയാണു ചെയ്യേൺടതു എന്നറിയിക്കുക.
ധന്യാ ലക്ഷ്മി,
വളരെ സന്തോഷം. കാളിദാസകൃതികളില് മൂന്നു നാടകങ്ങളും മൂന്നു മഹാകാവ്യങ്ങളുമാണ് പ്രധാനമായുള്ളത്. അവയില് മൂന്നു നാടകങ്ങളുടെയും (വിക്രമോര്വശീയം, മാളവികാഗ്നിമിത്രം, ശാകുന്തളം എന്നിവ) ടൈപ്പിങ്ങ് കഴിഞ്ഞു. കാവ്യങ്ങളുടെ ഏതു പരിഭാഷ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യണമെന്ന കാര്യത്തില് ഇതുവരെ തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ലാത്തതിനാലും ജോലി വളരെക്കൂടുതലുള്ളതിനാലും തത്ക്കാലം അത് മാറ്റിവെയ്ക്കുകയാണ്.
അടുത്ത പ്രോജക്ട് മനുസ്മൃതിയാണ്. ധന്യയ്ക്ക് ടൈപ്പിങ്ങ് പരിചയമുണ്ടെങ്കില് അതിന്റെ കുറച്ചുപേജുകള് (15 മുതല് 30 വരെ) അയച്ചുതരാം. മറുപടി പ്രതീക്ഷിച്ചുകൊണ്ട്,
ഇങ്ങനെ ഒരു ബ്ലോഗില് എത്തി ചേരാന് കഴിഞ്ഞതില് ഞാന് ആത്മാര്ത്ഥമായി ദൈവത്തോടും ഗൂഗ്ലിനോടും നന്ദി പറയുന്നു. നിങ്ങളുടെ സംരംഭം ഒരു വന് വിജയമാകട്ടെ..
സ്നേഹപൂര്വ്വം
ശ്യാം
ok.pls send the matter….i am ok with the typing……send it to my e mail…..
ധന്യ ലക്ഷ്മി,
മനുസ്മൃതി പ്രോജക്ടിലേക്കു സ്വാഗതം.
മനുസ്മൃതിയുടെ 15 പേജ് പി.ഡി.എഫ് (91 മുതല് 105 വരെയുള്ളത്) ഈ മെയിലിനോടൊപ്പം അയയ്ക്കുന്നു. ഈ പേജുകളിലുള്ള സംസ്കൃതശ്ലോകങ്ങള് മലയാളം യൂണിക്കോഡില് ടൈപ്പ് ചെയ്തതിന്റെ ഫയലും കൂടെ അയയ്ക്കുന്നുണ്ട്. അതാതു ശ്ലോകങ്ങളുടെ അര്ത്ഥം പി.ഡി.എഫ്. നോക്കി അവയുടെ അടിയില് ടൈപ്പ് ചെയ്തു ചേര്ത്താല് മതിയാകും.
ദയവായി ഈ മെയിലിനു മറുപടി എഴുതുക. regards shankara
An extremely good endeavor. All the best.
– Abhiram
All the best
Good work …………go ahead………………GOD blessings always with u r team.
God blessing always with u r team
നല്ല സംരംഭം.. എന്റെ എല്ലാ ആശംശകളും..
എനിക്കും ഈ പ്രൊജക്റ്റിൽ ചേരാൻ ആഗ്രഹം ഉൺട്. ദയവായി എന്തൊക്കെയാണു ചെയ്യേൺടതു എന്നറിയിക്കുക.
മനീഷ്,
താങ്കള്ക്കും ഇ-ബുക്ക് പ്രോജക്ടുകളില് പങ്കെടുക്കാം. അടുത്ത പ്രോജക്ട് ഒന്നു രണ്ടു ദിവസത്തിനകം ആരംഭിക്കും. അപ്പോള് ഞാന് ഒരു ഇ-മെയില് അയയ്ക്കാം.
valaray nandi
njam ayyacha mailinu marupadi kittiyilla endankilum tettu ondankil very sorry
I would like to join with you for typing and my appreciation for you and your team
Biju,
You are welcome to join Ebooks project. I will write to you later today with details.
ഗുരോ
നമസ്കാരം
ഈ സംരംഭത്തിന് നന്ദി.can you pls add Bhavishyapuranam?
ജയന്,
മലയാളത്തില് ഭവിഷ്യപുരാണത്തിന് 1992-ല് പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ട കെ. ശ്രീധരവാര്യരുടെതായ ഒരേ ഒരു പരിഭാഷ മാത്രമേയുള്ളൂ എന്നാണ് http://www.malayalagrandham.com/search/ എന്ന സൈറ്റില് നിന്ന് അറിയുവാന് കഴിഞ്ഞത്. അതിന് കോപ്പിറൈറ്റുള്ളതുകൊണ്ട് ബന്ധപ്പെട്ടവരുടെ അനുമതി കൂടാതെ ബ്ലോഗില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല. ഭവിഷ്യപുരാണത്തിന്റെ മറ്റേതെങ്കിലും പതിപ്പ് ഓപ്പണ്ഡൊമെയ്നിലുണ്ടെങ്കില് ദയവായി അറിയിക്കൂ. ഇ-ബുക്കായി പ്രസിദ്ധീകരിക്കുവാന് ശ്രമിക്കാം.
താങ്കളോട് എങ്ങനെ നന്ദി പറയണം എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ല
ഇങ്ങനെ ഒരു സംരംഭത്തിന് ..അറിവിലാത്ത ഒരു പാട് കാര്യങ്ങളും
ഒരിക്കലും അറിയാന് കഴിയില്ല എന്ന് കരുതി ഇരുന്ന കാര്യങ്ങളും
താങ്കളുടെ ഈ ബ്ലോഗിലൂടെ അറിയാന് കഴിഞ്ഞു …..
എനിക്കും താങ്കളെ സഹായിക്കണം എന്ന് ആഗ്രഹമുണ്ട്
പക്ഷെ എനിക്ക് എനിക്ക് വല്യ ഭാഷാ ജ്ഞാനം ഒന്നും ഇല്ല …പിന്നെ ഞാന് മലയാളം
ഗൂഗിള് ട്രാന്സലേഷന് വഴിയാണ് ചെയ്യുന്നത് (ഓഫ് ലൈന് വെര്ഷന് )ആണ്
താങ്കള്ക്കു എന്നെ ഉപകാരപെടുമെങ്കില് അറിയിക്കുമല്ലോ …
നന്ദിയോടെ സ്മരിക്കുന്നു..എന്നും
രതീഷ്,
ഞാന് കുറച്ചു ദിവസം യാത്രയിലായിരുന്നതുകൊണ്ട് കമന്റ് വായിക്കുവാനും അപ്രൂവ് ചെയ്യുവാനും വൈകി. ഗൂഗിള് ട്രാന്സ്ലേറ്റര് തീര്ച്ചയായും നല്ലൊരു സോഫ്റ്റ്വെയര് ആണ്. രതീഷ് ആവശ്യത്തിന് സ്പീഡ് ഉണ്ടെങ്കില് ഇ-ബുക്ക് പ്രോജക്ടില് പങ്കെടുക്കാം. ഒരാഴ്ച കൊണ്ട് എത്ര പേജ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാന് സാധിക്കും എന്നറിയിച്ചാല് അത്രയും പേജ് അയച്ചു തരാം. സാധാരണയായി ഒരാള് പത്തു ദിവസത്തിനുള്ളില് ഏകദേശം പത്തു മുതല് പതിനഞ്ചു പേജ് വരെ ടൈപ്പ് ചെയ്യാറുണ്ട്. രതീഷിന്റെ സമയലഭ്യതയും ടൈപ്പിങ്ങ് സ്പീഡും അനുസരിച്ച് മുന്നോട്ടു പോകാം. മറുപടി എഴുതുമല്ലോ.
ഞാന് മറുപടി മെയില് ആയി അയച്ചിട്ടുണ്ട്
പരിഗണിക്കും എന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
നന്ദി
ശ്രേയസ്സിലൂടെ ഈ ബ്ലോഗിന്റെ വിവരം ഇന്ന് ലഭിച്ചു. അധികമൊന്നും അറിയില്ല എങ്കിലും എന്നാലാവുന്നത് ചെയ്യാമെന്ന് വാക്ക് തരുന്നു. അണ്ണാരക്കുട്ടന്നും തന്നാലാകുന്നത് എന്ന് മാത്രം
ഓം നമോ നരായണായ
ചന്ദ്രശേഖരന്
ചന്ദ്രശേഖരന്,
ഇ-ബുക്ക് ഡിജിറ്റൈസേഷന് ടീമിലേയ്ക്കു സ്വാഗതം. ഞാന് താങ്കള്ക്ക് വിശദമായി ഒരു ഇമെയില് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. മറുപടി അയയ്ക്കുമല്ലോ.
ജ്ഞാനപ്രകാശം പകര്ന്നു കൊടുക്കാനുള്ള താങ്കളുടെ എല്ലാ ശ്രമത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. ഞാന് ഗൂഗിള് ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ് ചെയ്ത ഈ സന്ദേശം ശരിയായ രീതിയില് ആണെന്ന് തോനുന്നുവെങ്കില് . താങ്കളുടെ ഈ ബ്രുഹത് പദ്ധതിയില് അംഗമാവാന് ആഗ്രഹമുണ്ട്.
ലിജു,
നമസ്തേ,
താങ്കളുടെ കമന്റ് വായിച്ചു. ഇപ്പോള് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഇ-ബുക്ക് പ്രോജക്ടുകള് ഏകദേശം പൂര്ത്തിയായി. അടുത്ത പ്രോജക്ട് ആരംഭിക്കുമ്പോള് ലിജുവിനെ തീര്ച്ചയായും അറിയിക്കാം.
നന്ദി നമസ്കാരം. ഈ സംരഭം ഒരു വിജയമാവട്ടെ
പഴയ താളിയോല ഗ്രന്ഥങ്ങള് ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യാന് ഉദ്ദേശമുണ്ടോ?
താളിയോല സംരഷണ സംരംഭം വല്ലതുമുണ്ടെങ്കില് അറിയാന് താല്പര്യമുണ്ട്
ശ്രീജിത്ത്
ശ്രീജിത്ത്,
നമസ്തേ!
ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ഉദ്ദേശ്യം ഓപ്പണ് ഡൊമെയ്നിലുള്ള ആദ്ധ്യാത്മികഗ്രന്ഥങ്ങളെ ഇന്റര്നെറ്റില് എത്തിക്കുക എന്നതാണ്. മറ്റു സംവിധാനങ്ങളൊന്നും ഇതോടനുബന്ധിച്ച് നിലവിലില്ല. താളിയോലഗ്രന്ഥങ്ങള് പരിരക്ഷിക്കുന്നതിന് താങ്കള്ക്ക് ചിന്മയ ഇന്റര്നാഷണല് ഫൗണ്ടേഷനുമായി (http://chinfo.org/) ബന്ധപ്പെടാവുന്നതാണ്.
Thank you for this amazing endeavour..
It would be a great idea if the Project could include digitalization of Attakkathakal (Kathakali Sahithyam) and Thullal Kathakal. Hope you will consider these in future.
Kind regards,
Dilip Varma
Dilip Varma,
Read your suggestion reagarding Attakkathakal. The goal of this blog is to make available Malayalam spiritual books. We have to consider the interests of the members of the digitization team before we start any new project. Let me see their response to this suggestion and then decide about it.
വളരെ വൈകിയാണു ഈ സൈറ്റില് എത്തിയത് ടൈപ്പിംഗ് ജോലി കഴിയുന്നതു പോലെ സഹായിക്കാം. അത് എന്റെ ചുമതലയാണ് കടമയാണ് എന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു
പീതാംബരന്,
അടുത്ത പ്രോജക്ടില് പങ്കെടുക്കാന് താങ്കളെ ഹാര്ദ്ദമായി സ്വാഗതം ചെയ്യട്ടെ. രാജയോഗം ഇ-ബുക്ക് മിക്കതും ഈ ആഴ്ച അവസാനം പൂര്ത്തിയാവും. അതു കഴിഞ്ഞാല് അടുത്ത പ്രോജക്ട് ആരംഭിക്കും. അപ്പോള് താങ്കള്ക്ക് വിശദമായി ഒരു മെയില് അയയ്ക്കാം.
നല്ല സംരഭം
മലയാളം ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാന് തയ്യാറാണ്.
അറിയിക്കുമല്ലോ
ബിനു
ബിനു,
അടുത്ത പ്രോജക്ടില് പങ്കെടുക്കാന് താങ്കളെ ഹാര്ദ്ദമായി സ്വാഗതം ചെയ്യട്ടെ. അടുത്ത പ്രോജക്ട് ആരംഭിക്കുമ്പോള് തീര്ച്ചയായും ബിനുവിനെ അറിയിക്കാം. സന്മനസ്സിനു വളരെ നന്ദി.
ഞാനും ടൈപ്പ് ചെയ്തു സഹായിക്കാം….അല്ലെങ്ങില് എങ്ങനെ എന്ന് വെച്ചാല്…
ദുര്ഗ്ഗാദാസ്,
അടുത്ത പ്രോജക്ട് ആരംഭിക്കുമ്പോള് തീര്ച്ചയായും അറിയിക്കാം. സന്മനസ്സിനു വളരെ നന്ദി.
സര്,
ഈ സംരംഭത്തില് പങ്കാളിയാകാന് താല്പര്യമുണ്ട്. എനിക്ക് മലയാളം യൂണിക്കോഡ് ഉപയോഗിച്ച് ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് അറിയാം. കൂടുതല് വിവരങ്ങള് അറിയിക്കുമെന്നു പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
സന്തോഷ്
സന്തോഷ്,
ഞാന് വിശദമായി ഒരു ഇ-മെയില് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. സന്മനസ്സിനു നന്ദി.
ലോകമെങ്ങുമുള്ള മലയാളികള്ക് ഉപകാരപ്രദമായ ഇ പ്രോജെച്ടിനു എല്ലാവിധ ആശംസകളും നേരുന്നു. ഞാന് epub ഫയലുകള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്തു ബട്ട് അഡോബെഡിജിറ്റല് എടിറേനില് ഒന്നും ഓപ്പണ് ആകുന്നില്ല ഫോണ്ട് സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നില്ല എന്ന് തോന്നുന്നു ഏതു reader ആണ് ഇ ഫയലുകള് സപ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നത് ?
Dear Admin,
Allow me offer my gratitude from my heart for this attempt. Those who wander in the desert finding a water source will know how I felt when I got your site with its treasures. I have a few suggestions and queries.
1.Just like Mr.Prasanth asked in the post above, I myself find it difficult to read the mobi and epub formats. These are universally followed in e-readers, but somehow the font is not supported.
2.If there was an info file with each releases, it could include the links to creative commons license, the people who worked behind the effort and other relevant details like the font used. This put as a rar file or zip file would make sure that, when this file is copied in other websites (as it is happening already), you will not have to face any license issues, and the hard work will be remembered.
3.If possible include the .ttf file along with the release. PDF, djVu and Read Online options are fine. But when we go for the FULL TEXT, Kindle, Epub editions, that is when the problem starts. With the font available, the user can install it and get the intended result.
4.Last is my own personal wish to be a part of the team, as time permits. If you could send me the instructions, it will be most helpful.
5.Also there are some other suggestions which I can deliver if you could give me a more private way/email to communicate.
Thanks a lot once again
Indian
Namaste!
I like your suggestions. I will write a detailed mail to you.
മറ്റു മതങ്ങളിലെപോലെ ചെറുപ്പത്തില് മതപഠനം ലഭിക്കാത്തതിന്റെ കുറവുകള് ഹിന്ദുക്കള്ക്ക് ഉണ്ട്, ഇതിനു കുറെയൊക്കെ പരിഹാരം കാണാന് ഈ ഉദ്യമത്തിന് കഴിയും എന്ന് കരുതുന്നു നല്ല നല്ല ഗ്രന്ഥങ്ങള് ഇനിയും മലയാളം വിവര്ത്തനം ലഭ്യമാക്കുക, ഒരുപാട് നന്ദി
ലഭ്യമായ ഏറ്റവും നല്ല മഹാഭാരതം മലയാളം വിവര്ത്തനം ഏതാണ് മറുപടി പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
മനോജ്കുമാര്,
മഹാഭാരതത്തിന്റെ സമ്പൂര്ണ്ണപരിഭാഷ മലയാളത്തില് ഒരെണ്ണം മാത്രമേയുള്ളു എന്നാണ് തോന്നുന്നത്. അത് വിദ്വാന് പ്രകാശത്തിന്റെതാണ്. ഈ പരിഭാഷ പ്രസിദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ട് അര നൂറ്റാണ്ടായിട്ടും മറ്റാരും പുതിയൊരു പരിഭാഷയ്ക്ക് തുനിയാഞ്ഞതില്നിന്നുതന്നെ ഇതിന്റെ നിലവാരത്തിനെക്കുറിച്ച് ഊഹിക്കാമല്ലോ. ഇപ്പോള് ഡിസി ബുക്സ് ഇത് ആറു വാല്യങ്ങളിലായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. http://www.dcbookshop.net/books/vyaasamahabhaaratham
Total 3
1 poem
2 prose
1) Complete Translation in verse, by Kodungallur Kunhikkuttan Tampuran (1865-1913)
2) Complete translation in prose by Vidwan K. Prakasam . First published September 1968. Reprinted August 1971 and January 1986. Vidyarthimitram Edition November 2002.
3) Prose version of the complete translation (in verse) by Kunhikkuttan Tampuran by A. Balakrishna Varier etc, published by Samrat Publishers, Trichur, Kerala, India.
ഏറ്റവും നല്ല ഭഗവദ്ഗിത മലയാളം വിവര്ത്തനം ഏതാണ് മറുപടി പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
മനോജ്കുമാര്,
ഭഗവദ്ഗീതയ്ക്ക് നിരവധി നല്ല പരിഭാഷകളും വ്യാഖ്യാനങ്ങളുമുണ്ട്. അതില് ഏറ്റവും നല്ലതേതെന്നു പറയാന് കഴിയില്ല. അതു നമ്മുടെ അഭിരുചിയെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും. ആദ്യമായി ഗീത പഠിക്കുന്നവര്ക്ക് മൃഡാനന്ദസ്വാമികളുടെ “ഗീതാമൃതബോധിനി” വളരെ നല്ലതാണ്. വേറെയും നല്ല വ്യാഖ്യാനങ്ങള് ശ്രീരാമകൃഷ്ണാശ്രമം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
ആദി ശങ്കരാചാര്യരുടെ ഭഗവദ്ഗീതാ ഭാഷ്യത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ളതാണ് കെ.എം.ന്റെ ഗീത. ഇത് ഇപ്പോള് ഡിസി. ബുക്സില് നിന്നു ലഭ്യമാണ്. http://www.dcbookshop.net/books/sreemad-bhagavad-gita–aakhyanam-
sriman,
i have a copy of “BHADRAVATHARAM PAANA” translated by mahakavi VALLATHOL and published by B.V. Book depot.It is the second edition of the book which is at 1104(KE) in the preface mahakavi mentioned year 1039KE.
is it is publishable in our site?
i digitalised the preface.if u give me your mail id I will mail that,so you can decide whether is publicable or not.
hope you will let me to contribute.
thanks
jayan
Jayan,
We do not have this book. I have sent you a mail. Please reply to it.
ആശംസകള്
AS A Hindhu, I had never read these books especially on hindhu texts. But for your efforts, now I’m reading all the hindu books. Thank you very.
ഈ ബ്ലോഗിൾ എത്തിച്ചേരാൻ ലേശം വൈകിയോ എന്നു തോന്നായ്ക ഇല്ല. വിഷ്ണുസഹസ്രനാമം തേടി എത്തിപെട്ടതോ “ഒരു സിംഹത്തിന്ടെ മടയിൽ”. ഏതു ബുക്ക് ആദ്യം വായിക്കണം എന്ന അവസ്ഥയിൽ ആണ്. ഒരു പാട് നാളായി വായിക്കണം എന്നു ആഗ്രഹിച്ചവ. താങ്ങളുടെ സംരംഭത്തിനു എല്ലാവിധ ആശംസകളും നേരുന്നു. ഏതെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യം വന്നാൽ അറിയിക്കുക
അനിൽ, അബുദാബി
Dears,
I’m Graphic Designer in 13 year exp:, Any Help Pls Contact.. Presently i’m working in Muscat, But i’m ready to help..
Thanks
Nandakumar,
Thanks a lot for this offer. I will write to you when help is required.
Respected sir,
Thank you for the efforts to publish and maintain spiritual books in malayalam.through this website. may i know how can i read it on epub reader on java mobile. my epub reader is “albite” it shows some characters instead of malayalam , if you have any remedy kindly let me know.
regards
Dileep
good site.. ee blog kandethan valere vaiki poyennu thonunnu.. orupadu nanni ellavidha aashamsakalum..
എനിക്ക് മലയാളം ടൈപ്പിംഗ് സോഫ്റ്റ്വെയര് ഉണ്ട് ,കൂടാതെ ഒരുപാടു ഫ്രീ ടൈമും ,എന്തെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യം ഉണ്ടെങ്കില് ദയവായി മെയില് അയക്കുക.
അനീഷ്,
ഓപ്പണ് ഡൊമെയ്നില് മലയാളത്തിലുള്ളതും ഇതുവരെ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യപ്പെടാത്തതുമായ ആദ്ധ്യാത്മിക പുസ്തകങ്ങളുടെ ഒരു ചെറിയ ലിസ്റ്റ് ഈ ബ്ലോഗില്ത്തന്നെ മറ്റൊരു പേജില് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നാല് ഈ പുസ്തകങ്ങളില് ഒന്നുപോലും ഇതുവരെ കണ്ടെത്താന് കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുവാന് യോഗ്യമായ പുസ്തകങ്ങള് കേരളത്തിലെ പഴയ ഗ്രന്ഥശാലകളില് നിന്നു കണ്ടെത്താന് അനീഷിന് ഒന്നു ശ്രമിച്ചു നോക്കൂ. നല്ല കൃതികള് ഏതെങ്കിലും എന്റെ കൈവശം വന്നാല് ഞാന് അറിയിക്കാം.
ഞാന് ഈ സൈറ്റില് നിന്നും ഇ ബുക്ക് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്തെങ്കില്ലും ഏതൊകെ ഇ ബുക്ക് reader മലയാളം സപ്പോര്ട്ട് ചെയും എന്നറിയില്ല epub ഫോര്മാറ്റടില് മലയാളം വായിക്കാന് പറ്റുന്ന ഒരു reader കൂടി ബ്ലോഗില് പോസ്റ്റ് ചെയ്താല് നന്നായിരിക്കും
valare sandoshamund …itharam oru blog thudangan kanicha sanmanassinu nandi….
Respected Team,
First off all appreciating your great effort…
You helped me to download some great books, which I was searching for a long time…
All the best for the future.
Once again thanks a lot team..
thaangalude sramangalkku sthuthi
amarakosathinde viykhyannam
amaram paarameswari
sri T.C.PARAMESWARAN MOOSSAD thayyarakkiyathu
E Book leekku maattiyal valare upakarammakum
Karthikeyan,
Amarakosa commentary by TC Parameswaran Moossad has around 1500 pages. We cannot even think of getting it typed and proof-reading the entire text. If we get a copy of the first or second edition of the book, it can be scanned and posted on the blog. Please see if you can help in locating a copy of first/second edition.
എന്റെ ഒരു സുഹൃത്തില് നിന്നാണ് ഇന്ന് ഈ ബ്ലോഗിനെപ്പറ്റി അറിഞ്ഞത്. എന്റെ ഇതുവരയുള്ള ജീവിതത്തില് ഏറ്റവും ഉപകാരപ്രദമായ ഒരു അറിവായിരുന്നു ഇത്. ഭാരതീയര് ആനയെപ്പോലെയാണ് എന്ന് എനിക്ക് തോന്നാറുണ്ട്. കാരണം ആനക്ക് അതിന്റെ ബലം അറിയാത്തതുപോലെ നമ്മളെ തിരിച്ചറിയാന് നമുക്ക് കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല. അതിനായി ഞാന് ഉള്പ്പടെ അധികമാരും ശ്രമിക്കുന്നില്ല. അറിവിലേക്കൊരു വഴികാട്ടിയായ ഈ ബ്ലോഗിന്റെ പ്രസാധകര്ക്ക് ആയിരം നന്ദി നമസ്കാരം.
തമസോ മ: ജ്യോതിര്ഗമയ:
മലയാളം ടൈപ്പിംഗ് ഗൂഗിള് നല്കുന്നുണ്ട്. അതുപയോഗിച്ചാണ് ഞാനിതു ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നത്. ലിങ്ക് താഴെ കൊടുക്കുന്നു.
http://www.google.com/inputtools/windows/
പ്രസ്തുത ലിങ്ക് തുറന്ന് അതില് കാണുന്ന ലിസ്റ്റില് നിന്നും മലയാളം സെലക്ട് ചെയ്തു ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക. സഹായം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കില് ആ പേജില്ത്തന്നെ ഉണ്ട്.
തമസോ മ: ജ്യോതിര്ഗമയ:
രവിപ്രസാദ്,
മലയാളം ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാനുള്ള ഗൂഗിള് ഐഎംഇയുടെ ലിങ്ക് നല്കിയതിന് നന്ദി.
“തമസോ മാ ജ്യോതിര്ഗമയ” എന്നതാണ് ശരിയായ രൂപം. “തമസോ” എന്ന പദത്തിന് “ഇരുട്ടില് നിന്ന്” എന്നും, “മാ” എന്നതിന് “എന്ന്” എന്നും, “ജ്യോതിര്ഗമയ” എന്നതിന് “ജ്യോതിസ്സിലേയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ” എന്നുമാണ് അര്ത്ഥം.
“മ:” എന്നും “ഗമയ:” എന്നതില് വിസര്ഗ്ഗം (:) ആവശ്യമില്ല.
im interested in this project…malayalam typing cheyan ariyaam…what should i do?
pls give a reply…
Harikrishna varma,
I will write to you when we start next ebook project.
ok…thanks…
Namasthe,
Njan ee website adhyamayi annu sannrshikkunnath.Yanikk valarae adikam sandosham thonnunnu karanam njan valarae kalamayi annaeshichunadanna palagrandhangalum evidae kannan sadichu athum malayalathil.Ethil chila textukal njan entae blogilaekku kadmedukkukayannu.
yannu viswasthayodae
arunsasthamcotta
Arun,
I have sent you an email. Please read and acknowledge it.
നന്ദി സുഹൃത്തേ ഇങ്ങനെയൊരു നല്ല കാര്യത്തിനു തുടക്കമിട്ടതിന്. എന്നാലാകുന്ന എല്ലാ സഹായവും ഞാൻ ഈ ബ്ലോഗിന് വേണ്ടി ചെയ്യാൻ എനിക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ.
Appreciate the great effort. It is the requirement of the time.
I landed here from google search for a Narayaneeyam malayalam translation. I was looking for a digitized form of good Narayaneeyam malayalam translation (not original Narayaneyam printed in malayalam). I couldn’t find it readily (no surprise!), but really enjoyed the blog. The mere fact that such an initiative is on is comforting. Will visit again and I am willing to contribute in my personal capacity too.
With all the best wishes
Sreekumar
Very good initiative. Thanks a lot for contributing the eBooks for the welfare of society.
Hi,
If possible, I would like to help you with your effort.
Please reply me so that I could discuss further.
Kind regards,
Ranjith
I really appreciate the great attempt taken by you to digitize books. Let more and more books be digitized soon, so that it is easily obtainable and readable at ones interest. IF YOU WANT ANY HELP IN PROOF READING MALAYALAM AND SANSKRIT BOOKS (THERE IS AN EXPERT IN THIS FIELD PROVED HIS EXCELLENCY FOR MANY YEARS) PLEASE CONTACT SOON,
sunilstands@gmail.com
nalla samrambham suhruthe…..
eante kayyil kurachu books und type cheythu tharam …
ayakkenda e mail id thannolooo
Arjun,
I have sent you a mail.
I really appreciate your effort.Let me know if I can do anything to help either in malayalam typing or proof reading.all the best
ഞങ്ങള് ഒരു ഹിന്ദു മാഗസിന് തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട് താങ്കള്ക്ക് അതില് ഇതിലെ കണ്ടന്റ്സ് പരിചയപെടുത്തുവാന് താല്പ്പരിയം ഉണ്ടെങ്കില് ദയവായി വിളിക്കുക 8593923412
dear sir,
I share my experience that it is a place for endless joy and happiness.One can elevate himself from vanara to nara and then nara to naraayana if he acquires spiritual knowledge with a scientific approach.and it is available in abundance here .I simply express my gratitude and pleasure .Thank you very much.
Dear sir,
Very good site for knowing our vedas, upanishad, bhagavatham etc.
Thank you for the effort. I wish to get devi bhagavatham in malayalam…i searched..but not seen..
Kindly translate that also…thank you very much.
Manju,
I also could not locate Malayalam translation of Devi Bhagavatam ebook anywhere on the internet. Devi Bhagavata is a large text with more than 500 chapters and has 18000 verses. It will take years to translate it completely.
The following link might interest you – http://onlinestore.dcbooks.com/books/18puranangal
many hitherto unavailable or unknown spiritual knowledge is imparted with your hard work. may all benefit from your noble gesture.
Abhinandanangal.
namasthe
Great work
Thanks
Namasthea,
I would like to join your project.
hindu aya njan hindu ennal endhu ennu manasilakkiyathile ithile chila books vayichittanu
The Kama Sutra of Vatsyayana
malayalam pdf kude ulpeduthan pattumo
want to know more about Kama Sutra of Vatsyayana
Sham,
We don’t have Kamasutra Malayalam ebook.
english ?
നല്ല സംരംഭം.. എന്റെ എല്ലാ ആശംശകളും..
I have been looking for Ottur Unni Namboothiripad’s works…could not get anything yet… if anybody could help, I would be grateful.
Sreedharan,
Most of Ottur Unni Namboodiripad’s works were published by Guruvayur Devaswom and Sri Ramakrishna Math, Trissur. You can buy the books from them.
1001 രാവുകൾ മലയാളം ഫ്രീ ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ഏതെങ്കിലും സൈറ്റ് ഉണ്ടോ? സുഹൃത്തുക്കളിൽ ആരെയെങ്കിലും കയ്യിൽ ഉണ്ടെങ്കിൽ കിട്ടി നന്നായിരുന്നു …
നമസ്തേ
എത്രയോ കാലമായി സഫലമാവാന് കാത്തിരുന്ന ഒരു ആഗ്രഹമാണ് ഇന്നെന്റെ മുന്നില്. ഇതിനു പിന്നില് പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന എല്ലാ മഹാനുഭാവന്മാര്ക്കും എന്റെ വിനീത നമസ്കാരം. വായന ശീലം നഷ്ടമാവുന്ന ഈ കാലത്ത് വായനയെ സ്നേഹിക്കുന്ന എല്ലാവര്ക്കും ഇത് വലിയൊരു ആശ്വാസമായിരിക്കും ….
എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും …..
നന്ദിയോടെ
ബിജു കക്കാട്ടില്
അജ്മാന് – യു എ ഇ
Othiri Othiri aashamsakal.
ഭാരതീയ സംസ്കൃതിയെ സഹൃദയരിൽ എത്തിക്കുന്ന അങ്ങേക്ക് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും അർപ്പിക്കട്ടെ.
നമസ്കാരം..
ഞാൻ ഇത് വരെ കണ്ടത്തിൽ വച്ച് എറ്റവും നല്ല ബ്ലോഗ് ആണ് ഇത്.. താങ്കളുടെ ഈ ഉദ്ധ്യമം എന്നെപ്പോലെ ദൂരെ സ്ഥലങ്ങളിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നവർക്ക് വളരെ സഹായകരമാണ്. മുൻപ് ഇതുപോലുള്ള ഓരോ പുസ്തകങ്ങളും ഇൻറർനെറ്റിൽ കണ്ടെത്താൻ മാസങ്ങള എടുക്കുമായിരുന്നു. എന്റെ നന്ദി പറഞ്ഞറിയിക്കാൻ പറ്റാത്തതാണ്.
ഭഗവാൻ അങ്ങയെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ…
I have seen the website and it is something great not only for the Hindu readers but also better for readers interested to read other religious books. I am working outside India and ave downloaded adhyatmaramayanam for reading in our holy month of Karkkidakam. I have noted the following typing mistake, so that you may take action to correct it. I know that it is not possible to correct such book easily. Those who are reading should contribute to make it perfect. Please note down the following. If there is anything more, shall inform later.
Page number 86 – Dhoshamakaluvaan chollunnathundu njan
Page Number 89 – 5th line Devaalayangal
Page Number 89 – line 338 – Vasihtanaam
With best regards
Unnikrishnan
ദയവായി താഴേ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന തെറ്റുകള് കൂടി പരിഹരിക്കുവാന് താല്പര്യപ്പെടുന്നു. വായിക്കുന്നതനുസരിച്ച് കാണുന്ന തെറ്റുകള് അറിയിക്കാം.
പേജ് 125 ലൈന് 1338 ശാസ്ത്ര വിശാരദന്
പേജ് 132 ലൈന് 1534 രാമതത്വം
പേജ് 137 ലൈന് 1660 പൌരജനങ്ങളും
പേജ് 146 ലൈന് 1920 ലോചനം
പേജ് 156 ലൈന് 2188 cheyvati
പേജ് 156 ലൈന് 2200 വിവശനായ്
പേജ് 171 ലൈന് 2605 പോകുന്നതുണ്ടു
പേജ് 172 ലൈന് 2619 താപസവേഷം
പേജ് 172 ലൈന് 2622 നന്നുനന്നെന്നു
പേജ് 176 ലൈന് 2738 വസിഷ്ഠനോടും
പേജ് 176 ലൈന് 2751 താനുമനുജനും
പേജ് 185 ലൈന് 2979 kulichoothu
സ്നേഹപൂര്വ്വം
ഉണ്ണികൃഷ്ണന്
ഇന്ന് വായിച്ചപ്പോള് കണ്ട തെറ്റുകള് താഴേ കൊടുക്കുന്നു. ദയവായി തിരുത്തുമെന്ന് കരുതുന്നു.
പേജ് 186 ലൈന് 3010 കാരണം
പേജ് 190 ലൈന് 3115 സുതാനുവാദം
പേജ് 191 ലൈന് 3154 പത്നിയുണ്ടത്ര
പേജ് 193 ലൈന് 15 പ്രാലേയാ
പേജ് 207 ലൈന് 394 കുംഭസംഭവന്
പേജ് 208 ലൈന് 414 കുംഭജന്മാവ്
ശേഷം അടുത്തതില്
സ്നേഹപൂര്വ്വം
ഉണ്ണികൃഷ്ണന്
How can I join this work
ഈ പ്രോജെച്ടിൽ ചേർന്ന് പ്രവര്തിക്കാൻ എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ട് .
Hari oam,
Great job…
Intrested to join this team as I can….
Enikku project l pankedukkan thalparyamundu……my phone number….9539288234
Namastheji,
Thank you for having such a good and helpful project for spiritual loving people
Vallathol tharjjama cheytha bhadravatharam pana available ano?
Lakshmy, I have sent you a mail in this regard.
Dear Bharatheeya
I was reading 108 Upanishads since last week. Today suddenly I am not able to see the pages. It says the site is under maintenance. Can you please advise me on this?
Vandanam
Shyama
Shyama, The file you were reading is hosted at archive.org which closes down for maintenance for a few hours once a month or so. You can read the book online almost any time (except when it is down for maintenance). Otherwise, you may download the PDF file of 108 Upanishads from https://archive.org/details/108_Upanishads-Malayalam-V_Balakrishnan__Dr_R_Leeladevi and save it in your computer for offline reading.
Namasthe
I really thank and appreciate your endeavor
And eagerly waiting for manusmrithi
ഈ പ്രോജെച്ടിൽ ചേർന്ന് പ്രവര്തിക്കാൻ എനിക്ക് താത്പര്യമുണ്ട് .
Namsthe
Ethinte detail onnu paranje thalamo?
Enikum e projectil cheran thalparyam undu.
കൊല്ലവർഷം 1081 ൽ തൃശ്ശൂർ ഭാരതവിലാസം പ്രസ് അച്ചടിച്ചു പ്രസിദ്ധപ്പെടുത്തിയ ‘ശാങ്കരസ്മൃതി’ അഥവാ ‘ലഘുധർമ്മപ്രകാശികാ’ എന്ന പുസ്തകം ഞാൻ MS word ൽ ടൈപ്പ് ചെയ്ത് pdf format ൽ ആക്കിയിട്ടുണ്ട്. അത് ഈ ബ്ലോഗിലേക്ക് അയച്ചുതരാം. ഈ ബ്ലോഗിൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാമല്ലോ. അത് എങ്ങിനെയാണ് അയച്ചുതരേണ്ടത് എന്നറിയിക്കുമല്ലോ.
Namaste, Glad to know that you encoded Sankarasmriti. I will be happy to publish it as ebook on this blog. I have sent you a personal email in reply to your comment regarding Sankarasmriti.
Sir,
I wish to participate in this digitalization programme.
I know Malayalam typewriting.
Rangan
9495042895
Trivandrum
This is a great task. I congratulate and wish every one behind this endeavor.
ഈ മഹത്തയ ഉദ്യമത്തിന് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു
ഭാരതീയ സംസ്കൃതിയെ സഹൃദയരിൽ എത്തിക്കുന്ന അങ്ങേക്ക് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും അർപ്പിക്കട്ടെ.ഈ മഹത്തയ ഉദ്യമത്തിന് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു.
Good work. I like to co-operate with you.
കവിത ഇഷ്ടപ്പെടുന്നവ൪ക്കായി….കവിതാ മാസിക…Now online:-
wordsmagazineblog.wordpress.com/poetry-magazine
DHANYATHMAN,
WHEN I VISIT YOUR SIGHT I FEEL AANANDHAM.
THANKING YOU DEAR
GIREESH
ഈ ഉദ്യമതിനു എല്ലാ ആശംസകളും നേരുന്നു
Thank You
The generations to come will appreciate and benefit from this.
May God bless you
Hi, Thanks a lot for this initiative. I would like to cooperate with this project with my time and financial support. Please let me know.
Thanks,
Sail
I would like to help. I am a malayali and a house wife.I know tamil ,malayalam ,hindi. I have a post graduate degree in biochemistry.Can I help in your work,in any ways? I don”t have website.
ഒരു മഹത്തായ കർമ്മം താങ്കൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു . ഈ ബ്ലോഗ് എന്റെ ജീവിത ത്തിൽ വളരെ ഉപകാരമായി എന്നറിയിക്കെട്ടെ . മംഗളം ഭവിക്കട്ടെ .
മലയാളം കീബോര്ഡ് പരിചയമില്ലെങ്കിലും താങ്കളുടെ ഉദ്യമത്തിൽ പങ്കെടുക്കാൻ താല്പര്യം . My email : mrpunnakkad2gmail.com
email; mrpunnakkad@gmail.com
താങ്കളുടെ ഈ ഒരു സംരംഭം വളരെ അഭിനന്ദനം അർഹിക്കുന്നതാണ്. എല്ലാ ആശംസകളും നേരുന്നു.താങ്കളുടെ ഉദ്യമത്തിൽ പങ്കെടുക്കാൻ താല്പര്യം.ഭാരതീയ സംസ്കൃതിയെ സഹൃദയരിൽ എത്തിക്കുന്ന അങ്ങേക്ക് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും അർപ്പിക്കട്ടെ.
ഞങ്ങള് ഒരു മലയാളം മാഗസിന് തുടങ്ങിയിട്ടുണ്ട് താങ്കള്ക്ക് അതില് ഇതിലെ കണ്ടന്റ്സ് പരിചയപെടുത്തുവാന് താല്പ്പരിയം ഉണ്ടെങ്കില് Inform us.അക്ഷരം മാസിക – September 2017-അതിനൂതനമായ ഡിജിറ്റൽ സാങ്കേതിക വിദ്യയെ ഉപയോഗപ്പെടുത്തി ജർമ്മൻ പ്രസിദ്ധീകരണ കമ്പനിയുടെ പിൻബലത്തോടെ സാഹിത്യ ലോകത്തിന്റെ നവ്യമായൊരു വാതായനം സഹൃദയർക്കായ് ഒരുക്കുന്ന അക്ഷരം ഡിജിറ്റൽ മാസിക മുഖപുസ്തകത്തിലെ മുഖ്യ എഴുത്തുകാരുടെ….കഥയും കവിതയും നിറഞ്ഞ നല്ലോരോണക്കാലം സമ്മാനിച്ചുകൊണ്ട് …പ്രസിദ്ധീകരിച്ചിരിക്കുന്നു.തിരഞ്ഞെടുത്ത രചനകളാണ് ഈ ലക്കത്തിലുള്ളത്.ഈ ഓണത്തിന് മലയാളി സിനിമാ പ്രേക്ഷകർക്ക് ആഘോഷമാക്കാൻ നാല് ചിത്രങ്ങൾ ആണ് തീയറ്ററിൽ എത്തിയത് (Film Review). Press below link to read FREE….Chief Editor-Rajmohan(prrmohan0@gmail.com)
https://www.bookrix.com/book.html?bookID=zle3ff22b012f75_1503382890.9504640102#0,486,29358
വളരെ നല്ല കാര്യം. ഈ ഉദ്യമതിനു എല്ലാ ആശംസകളും നേരുന്നു
പുതിയ തലമുറക്കാർക്കു ഈ
ബ്ലോഗ് ഒരു മുതൽക്കൂട്ട് ആകെട്ടെ എന്ന പ്രാർത്ഥനയോടെ എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും
great job,
i request to get permission from Dr. suvarna nalappad, for “indiaye kandethal panch sidhanthikayilude’.
banabhattante atmakatha, shoorpanakhavilapam, balaprabhodhanam, parashuramakalpasthram thudaniyava valare athyavashyamanu.
thanks,
Sreekumaran.M
Hello,
Read through the aim of the blog.
Wish to co-operate in the effort to digitalize Malayalam books.
Wish to hear from your side.
Regards
Hari
ഈ സംരംഭത്തിന് എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു. കൂടാതെ ഞാനൊരു ടൈപ്പിസ്റ്റാണ്. മലയാളവും അറിയാം. എന്നാല് കഴിയാവുന്ന സഹായങ്ങളും നല്കാം.
Namaste……
I am very thankful to access this great page! now I got many valuable information about our great Hinduism!
Thank you so much….
Best Regards
Ajesh Bhaskaran
ഞാൻ ജോലിയിൽ നിന്ന് വിരമിച്ച വ്യക്തിയാണ്. ഇത്തരം സംരംഭങ്ങളുമായി സഹകരിക്കാൻ താല്പര്യമുണ്ട്.
മലയാളം ടൈപ്പ് ചെയ്യാന് കഴിയും. ഇത്തരം പ്രവര്ത്തികളില് പങ്കാളിയാകുവാന് താത്പര്യവുമുണ്ട്. ഈയുള്ളവന്റെ സഹായം ആവശ്യം എങ്കില് അറിയിക്കുക.
=ഹര്ഷന് ആലപ്പുഴ
വിലാസം
harshan.48@gmail.com
I am ready to help you for digitizing the book.
book name : ചണ്ഡീ
book name: സപ്തശതി
ഏതു ഉണ്ടെങ്കിൽ പോസ്റ്റ് ചെയ്തു തരുമോ
Chandi or Durgasapasati is known as Devi Mahatmyam in Kerala. Giving below links to ebooks of the same.
http://www.malayalamebooks.org/2010/12/devi-mahatmyam-malayalam-text-translation/
http://www.malayalamebooks.org/2011/06/devi-mahatmyam-malayalam-translation-by-kodungallur-kochunni-tampuran/
Valare nannayee.engane oru samrambham undakkiyath. Malayalam type cheyyanariam.chila text kal und.sramikkam
ലളിത സഹസ്ര നാമം മലയാളം പി ഡി എഫ് ലഭിക്കുമോ? Google OCR എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണമെങ്കിൽ അറിയിക്കു. തെറ്റ് തിരുത്താനോ മറ്റോ
നന്ദി
This venture is liberating for those who seek truth! Million thanks for initiating this and continuing it.
Congratulations. I know page maker and malayalam typing. I will surely help yo in you venture. Contact me if you need help
നമസ്കാരം..
ഭാരതത്തിന്റെ സനാതന ധർമ്മം പഠിപ്പിക്കുന്ന പുണ്യ പുരാതന ഗ്രന്ഥങ്ങളേയും, സാഹിത്യത്തിലൂടെ മലയാള ഭാഷയെ സ്നേഹിക്കുവാനും, ചരിത്ര ഗ്രന്ഥങ്ങളിലൂടെ കൂടുതൽ പഠിക്കുവാനും, കഥകളിലൂടെ ചിരിക്കുവാനും, ചിന്തിക്കുവാനും സഹായിക്കുന്ന ഈ ബ്ലോഗിനെ എത്രതന്നെ അഭിനന്ദിച്ചാലും മതിയാകില്ല. മലയാളിയുടെ മനസ്സിനെ മനസ്സിലാക്കിയ ഈ സംരംഭത്തിനു എന്റെ എല്ലാവിധ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു.
നമസ്തേ ?
എ. ആർ. രാജ രാജ വർമ്മയുടെ “വൃത്തമഞ്ജരി ” ഉണ്ടെങ്കിൽ pdf ഇടാമോ ?
എല്ലാവർക്കും നമസ്തേ
ഇങ്ങനെ ഒരു ബ്ലോഗ് കാണുവാനും അതിനെക്കുറിച്ചു മനസ്സിലാക്കുവാനും സാധിച്ചതിൽ സന്തോഷം
ബ്ലോഗ്ഗിനെ കുറിച്ചു കൂടുതൽ അറിയുവാൻ താല്പര്യം ഉണ്ട്
നിങ്ങളുടെ സദുദ്ദേശത്തിന് എന്റെ എല്ലാ ഭാവുകങ്ങളും നേരുന്നു
എനിക്ക് ഇതിന്റെ ഒരു ഭാഗമായി പ്രവർത്തിക്കാൻ സാധിക്കുമെങ്കിൽ അതിനു എന്നാൽ കഴിയുന്ന രീതിയിൽ ചെയ്യുവാൻ താല്പര്യം ഉണ്ട്
എന്റെ വാട്സ്ആപ്പ് NO: +971528845563
എല്ലാവിധ ആശംസകളും നേരുന്നു ….
ascharya choodamani അപ്ലോഡ് ചെയ്യാമോ
I have seen only one edition of Ascharya Chudamani in Malayalam, translated by Panmana Ramachandran Nair, which is not in public domain. It was published by Current books in 1999. Devanagari versions are available on the internet. You may try both. If you face difficulty in procuring Malayalam book, let me know.
വിദ്വാൻ പ്രകാശം_ ത്തിന്റെ വ്യാസ മഹാഭാരതം file ലഭ്യമാണോ…
നേരത്തെ sreyas.in എന്ന വെബ്സൈറ്റില് ലഭ്യമായിരുന്നു. പക്ഷെ, ഇപ്പോള് കാണുന്നില്ല.
https://archive.org/details/vyasamahabharatham-gadyam-padyam/srimahabharatham-kunjikuttan-thampurnan-vol1/
But anybody know how to buy printed?
nothing to say great…..god bless all these genius
श्री सुब्रह्मण्य स्तोत्र माला मन्त्रः malayalam print kittumo
sureshbabu
sureshevershine@gmail.com
There are books like Subrahmanya Stotravali – https://www.pusthakakada.com/default/subrahmanyasthothraavali-dc2627.html
I am not sure whether it contains malamantra.
You may also enquire at http://devb.byethost17.com/contacts.php?i=1 and https://giri.in/books/giri-books.html
I have got a pdf of Subrahmanya Puja Kalpam in Malayalam published long back. I can share the link if it is useful to you.
അയ്ച്ച തന്ന link സുബ്രഹ്മണ്യ സ്തോത്ര മന്ത്രമാല
അല്ല…
കാവേരി മാഹാത്മ്യം ബുക്ക് link അയച്ച് തരുമോ.
സുരേഷ് ബാബു
http://www.malayalamebooks.org/2015/10/kaveri-mahatmyam-malayalam/
Sir, I wanted to be a part of your project. It is very helpful. How can I become a part of it?Pl inform if any ongoing project is there.
എനിക്ക് ഇതിന്റെ ഒരു ഭാഗമായി പ്രവർത്തിക്കാൻ കഴിയുന്ന രീതിയിൽ ചെയ്യുവാൻ താല്പര്യം ഉണ്ട്
എന്റെ വാട്സ്ആപ്പ് NO: 9846067089
Dear bharatheeya,
Really appreciate this great endeavour. Can u please send the link for Malayalam translated version of Ashtanga Hridayam?
നമസ്കാരം!
താങ്കള് എന്നെ ഓര്ക്കുന്നുണ്ടോ എന്നറിയില്ല. ഞാന് സുഗതന്. ടി.പി. കുറെ നാളുകള്ക്ക് മുന്പ് കാവേരി മാഹാത്മ്യം pdf അയച്ചുതന്നിട്ടുണ്ടായിരുന്നു. താങ്കള് അത് malayalamebooks ല് പോസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുമുണ്ട്.
ഇപ്പോള് സന്തോഷീ മാതാ വ്രത കഥ (ഞാന് ടൈപ്പ് ചെയ്ത് pdf ആക്കിയതാണ് ) എന്നോട് കുറെ പേര് ചോദിച്ചതിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തില് വീട്ടില് ഉണ്ടായിരുന്ന വളരെ പഴയ ഒരു പുസ്തകം – അത് ചെന്നെയില് അച്ചടിച്ചതാണ്. വര്ഷം അറിയില്ല. താങ്കള്ക്ക് പ്രൂഫിന് വേണമെങ്കില് അതിന്റെ ഇമേജ് അയച്ചുതരാം.
മലയാളികള് ധാരാളം പേര് അന്വേഷിക്കുന്ന ഒരു പുസ്തകമാണ് സന്തോഷി മാതാ വ്രത കഥ. A5 size 16 പേജ് മാത്രമേയുള്ളൂ.
ഇതില് പോസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന് താങ്കള്ക്ക് സാങ്കേതിക ബുദ്ധിമുട്ട് ഇല്ലെങ്കില് അയച്ചു തരാം.
എന്റെ മെയില് id താഴെ കൊടുക്കുന്നുണ്ട്.
stpnamiar@gmail.com
Phone:9497050314
I have prepared a pdf document containing Sriramagita in Devanagari with malayalam transliteration and translation. Please advise how to upload the same in malayalam ebooks.
Sir,
Do you have any suggestion on For Buying printed , Mahabharatha story(Vyasa) in Malayalam for buying. I know DC books 7000 pages 7 Volume one huge one, Rather than that any good suggestion?
I think we need a page for suggesting Books to buy at-least for
1. Mahabaratham Story
2. Ramayanam story (both valmiki and adhyatma)
3. Bhagavatham
4. Shivapuranam
with url guide to buy the book
1. Mahabharata Sarvasvam by Swami Jnanananda Saraswati – https://gurudakshina.org/contact-us/
2. Valmiki Ramayana by Swami Siddhinathananda – https://rkmthrissur.org/
Adhyatma Ramayana by Swami Chidananda Saraswati – https://gurudakshina.org/contact-us/
3. Sampoorna Bhagavata Rahasyam by Swami Jnanananda Saraswati – https://gurudakshina.org/contact-us/
4. Sivamahapuranam – https://gurudakshina.org/sivapuranam-2/
Thank you for response, Noted. I personally believe if we have a page which suggest such books and buying url will be helpful for many people.