സംസ്കൃതഭാഷ: ഭാരതീയഭാഷകള്ക്കെല്ലാം മാതൃതുല്യയായ ഭാഷയാണ് സംസ്കൃതം. വേദോപനിഷത്തുക്കളും, ഇതിഹാസങ്ങളും, പുരാണങ്ങളും, ഭാസ, കാളിദാസ, ഭവഭൂതി പ്രഭൃതികളുടെ കാവ്യനാടകങ്ങളും രചിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് സംസ്കൃതഭാഷയിലാണ്. അതുകൊണ്ടുതന്നെ ഭാരതീയദര്ശനവും, സാഹിത്യവും ആഴത്തില് മനസ്സിലാക്കണമെന്നുള്ളവര്ക്ക് സംസ്കൃതഭാഷജ്ഞാനം കൂടിയേ തീരൂ. സംസ്കൃതവ്യാകരണജ്ഞാനം കൂടാതെ സംസ്കൃതം ഭാഷ കൈകാര്യം ചെയ്യുക അസാദ്ധ്യമാണ്. പാരമ്പര്യരീതിയില് സംസ്കൃതപഠനം നടത്തുക ഇന്നത്തെ കാലത്ത് ക്ഷിപ്രസാദ്ധ്യമല്ല.
ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ തുടക്കത്തില്ത്തന്നെ കേരളത്തിലും, ഭാരതത്തിന്റെ മറ്റു ഭാഗങ്ങളിലും പാരമ്പര്യരീതിയിലുള്ള ഗുരുകുലങ്ങള് നാമാവശേഷമായിത്തുടങ്ങിയ സാഹചര്യത്തിലാണ് സംസ്കൃതഭാഷാ പഠനത്തിന് ആധുനികരീതിയിലുള്ള ഗൈഡുകള് ആവശ്യമായി വന്നത്. അത്തരത്തില് സംസ്കൃതവ്യാകരണം ആധുനികരീതിയില് പഠിപ്പിക്കുവാനുദ്ദേശിച്ചുകൊണ്ട് രചിക്കപ്പെട്ട ഒരു പുസ്തകമാണ് വ്യാകരണമഞ്ജരി.
വ്യാകരണമഞ്ജരി ഇ-ബുക്ക്: ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ആദ്യകാലം മുതല്ക്കുള്ള പ്രവര്ത്തകനും എന്റെ സുഹൃത്തുമായ രാമചന്ദ്രന് (രാമു വേദാന്ത) ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ ഒരു പഴയകോപ്പി കിട്ടുകയും, രാമു ഉടനെ വളരെ ശ്രദ്ധയോടെ അതു സ്കാന് ചെയ്ത് പി.ഡി.എഫ്. എനിക്ക് അയച്ചുതരികയും ചെയ്തു. നിര്ഭാഗ്യവശാല് ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ ആദ്യത്തെ കുറച്ചു താളുകള് നഷ്ടമായതിനാല് ഗ്രന്ഥരചയിതാവിന്റെ പേര് അറിയുവാന് സാധിച്ചിട്ടില്ല.
വ്യാകരണമഞ്ജരി ഡിജിറ്റൈസേഷന്: രാമുവിന്റെ കൈവശം വന്നുചേര്ന്ന വ്യാകരണമഞ്ജരിയുടെ പ്രതി വളരെ പഴയതായതിനാലും അതിലെ പ്രിന്റിംഗ് കുറെയേറെ അവ്യക്തമായതിനാലും, സ്കാന് ചെയ്ത പി.ഡി.എഫ് നോക്കി ഈ പുസ്തകം വായിക്കുവാന് കുറച്ചു പ്രയാസം നേരിടും. അതുകൊണ്ട് ഈ കൃതി ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്താല്ക്കൊള്ളാമെന്ന് ആഗ്രഹമുണ്ട്. രാമു ഇതിനകം തന്നെ ഇതിന്റെ ടൈപ്പിങ്ങ് ആരംഭിക്കുകയും ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു. ഈ പ്രോജക്ടില് പങ്കുചേരുവാനാഗ്രഹിക്കുന്നവര് ഈ പോസ്റ്റിനുള്ള കമന്റില് സ്വന്തം സന്നദ്ധത അറിയിക്കുവാന് അപേക്ഷിക്കുന്നു.
ശ്രീ ശങ്കരനും ,ശ്രീ രാമുവിനും ഹൃദയം നിറഞ്ഞ നന്ദി.
രഘുനാഥന് .
എനിക്കും ഇതില് എന്തെങ്കിലും ചെയ്താല് കൊള്ളാമെന്നുണ്ട്. ദയവായ് അഞ്ചു പേജ് അയച്ചു തരു.
നിധിന്,
ഞാന് നിധിനിന് ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ അഞ്ചു പേജുകള് അയച്ചിട്ടുണ്ട്.
thanks for the book
good project, go ahead, I am willing to co-operate with financial assistance.
Krishnakumar,
Thank you very much for appreciating this work and for your kind offer of financial help. But, the project is running completely on participation of volunteers. So, there is no need of financial help at present. We will surely contact you if our project needs such help in future.
കുറച്ചു പേജുകള് എനിക്കും അയച്ചു തരാന് അപേക്ഷ.
ലാല്,
ഡിജിറ്റൈസേഷന് പ്രോജക്ടില് താങ്കള്ക്ക് സ്വാഗതം.
ഞാന് വിശദമായി ഇ-മെയില് അയച്ചിട്ടുണ്ട്.
Please send a few pages (10 pages to begin with) for typing. I would like to contribute whatever I can. Please do not publish my email id.
(If this project got completed already, please do send some other book for digitization. I can handle Malayalam, Hindi, Sanskrit, English and Tamil – both written and spoken.)
Thank you.
G.Ramamoorthy
Bangalore
Ramamoorthy,
I am very much glad to read about your willingness to join the project. Typing of “Vyakarana Manjari” is complete. But it needs to be proof-read. I could send you its formatted pdf in a few days. Would you be able to proof-read it comparing it with its original? (It is not necessary to make corrections in the pdf. Highlighting the errors will be sufficient).
As a policy, we do not disclose our visitor’s email. So, please be assured about it.
I am a sanskrit lover. I am studing samskrutam. Please give me the Vyakaranam. Thank you
Karnan,
I have sent you an email with details.
വളരെ യാദൃച്ഛികമായാണ് ഈ പേജിലെത്തിയത്. വിവരങ്ങളറിയാൻ താത്പര്യമുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ പ്രോജക്ടിന് ആശംസകൾ.
മോഹന്ദാസ്,
ഈ ബ്ലോഗിന്റെ ലക്ഷ്യത്തെക്കുറിച്ചും, ചെയ്യുന്ന പ്രോജക്ടുകളെക്കുറിച്ചും പ്രത്യേക പേജുകളില് വിശദമായി എഴുതിയിട്ടുണ്ട്. ഞാന് താങ്കള്ക്ക് നേരിട്ട് ഒരു മെയില് അയച്ചിട്ടുണ്ട്.
Hallo,
This is an excellent site, perhaps the best I’ve seen after the demise of malayalasangeetham.info. Very glad that you have hosted this separately and not on wordpress. I will help in any way I can, and I’d even learn to type in Malayalam; I was so relieved to get Rg Veda, etc… I proofread rather well (Aithihyamala is fraught with errors: at least one error/typo in every other page), so I might be of help in that department. Heartfelt wises, and may you and your wonderful team go from strength to strength.
Hari Kaimal,
I will write to you a detailed email shortly.
Excellent and informative site.
Please upload srimad bhagavatam moolam in malayalam lipi
Thanks a lot for this great initiative to share the treasures of knowledge & heritage. Best of luck & long live this website!
Willing to be a part of this project in future
(after few months)
Arya
Why Study Sanskrit?
It may be that I am not yet ready to give a speech in Sanskrit. Regrettably, I am still unable to express myself well in this language. A certain beautiful subhāṣita teaches: “wicked people think one thing, say another, and do something else.” But I am not wicked, for whoever seeks to learn is at no fault in his ignorance. Thus, although my mind is clearer than my words, nonetheless these words are not meretricious. When I began to study Sanskrit, I was already 38 years old. At that time, I had already written a few books on the history of European philosophy. I was particularly interested in German philosophy, and above all the philosophy of G. W. Leibniz. At that time I didn’t know anything about the tradition of philosophy in India. Back then, I had not yet heard words like ‘Vaiśeṣika’, ‘Nyāya’, and ‘Mīmāṃsā’ Still today, I do not know these schools well, but at least now I understand the venerableness and importance of these traditions. In what way are they venerable and important? Aristotle wrote that fire burns in Persia just as it does in Greece. It could likewise be said that as in Greece, so in India, questions concerning reality, truth, and being arise in the same way. Philosophy was not born in Europe, and Europe is not the proprietor of philosophy. Yet although philosophy is in fact the property of all humanity, still, every culture invents its own method and its own system of reasoning. Consequently, whenever two philosophers from two different cultures meet, mutual recognition is not certain. They must also speak a common language. Thus, if a Western philosopher does not know Sanskrit will not be able to recognize his own counterpart in India. Whoever does not speak a language will not be able to understand the (full) meaning of philosophical terms in that language. For instance, let us consider the term rupa. This term is untranslatable, for it has no equivalent in Western languages. As a matter of fact, sometimes translators render this term as ‘matter’, and sometimes as ‘form’. But in Western philosophy ‘matter’ and ‘form’ are two opposite concepts, for the former is the substratum (or underlier) of the latter. Thus, if the translator wishes to conserve the meaning, he must not translate the term rupa. Let us consider another example. Let us consider the classification (or division) of the disciplines. What is the equivalent in the West to the science of jyotisha? This discipline includes both applied mathematics and augury. We can translate this term as ‘astrology’, but we must not forget that this word has a different meaning in the West. Let us consider, finally, the science of Nyaya. This discipline involves sixteen categories, such as ‘the means of knowing’, ‘doubt’, ‘discussion’, and ‘wrangling’. Western philosophers do not recognize all of these categories in their science of logic. Is, then, Nyaya ‘logic’? The only way to adequately answer this question is to approach it from within the language in which it was articulated. By these examples it is clear that these doctrines –such as Mimamsa, Vedanta, Nyaya– can only be clearly understood in Sanskrit. If these doctrines are not understood by Western philosophers, moreover, they will not be able to understand philosophy itself, wherever it appears. For philosophy in India is not an echo or a shadow of the philosophy of Greece, as is Arabic philosophy. The history and development of philosophy in India was entirely independent. Only in India will a Western philosopher find a complete and autonomous counterpart of his own tradition. And yet, I have colleagues in Canada and America who still believe that there is no philosophy in India, that speculation about truth and being in India is merely superstition. Of course this is a pure prejudice. In order to eradicate their ignorance, the West needs philosophers who are mediators. The West needs philosophers who are competent in both traditions. I would like to be such a philosopher.
*
Mahatman,
I am interested in giving my contribution whatever the way as I am interested in this language. Now in whatsapp Group i am learning sanskrit. I am from Pulappatta palakkad
Can you please start a tutorial in this website for those who want to study Sanskrit. it will be very much helpfull
Vivek,
There are several Sanskrit tutorials prepared by scholars available on the internet. Please try the following –
https://archive.org/details/Kamadhenu-Sanskrit-Tutor-Malayalam
Sir,
The download gives a pdf version. What is the status of typed version.Is the proof-reading over?
I have a printed copy of the book “Vyakarana-manjari” which was a class-book during my father’s time. I can do proof-reading with that. I have studied Sanskrit (Kavyas only) and can understand Sanskrit.
Regards,
M.B.S.Namboothiripad.
Sir,
I have sent you a detailed reply by email.
I was searching BALAPRABODHANAM and found this blog just now… My Hearty Congratulations to all who had contributed above…
It is really heartening to see that atleast few are still existing with true knowledge in Sanskrit.
I had studied Sanskrit from 5th std to 10th std…ie. 1969 to 1978
To learn grammar we used a Balaprabodhanam.. which starts with
“Vellam Jadanthe bibranam Velli mamala Vigraham
Vellooramarnna goureesa mullilanpodu chintaye”
……
Athennu pradhamaykkartham Dwitheeyakathine puna:
Thritheeya hetuvayittu..
etc. etc.
My cousin who is too much interested in Sanskrit Grammar wanted to teach his kids
Sanskrit Grammar in the same way.
Can any one of you suggest where can I get Balaprabodhanam…
Thanks and once again express my gratitude for Bhattathiri Sir… sankar, ramu, regu and all …
Sunil Kumar, Thanks for appreciating our humble efforts. Balaprabodhanam text is available at https://ml.wikisource.org/wiki/ബാലപ്രബോധനം
Dear Sir,
Appreciate your sincere efforts to service the society and really grateful to your teams work. I was searching for Vedic books and accidentally reached this site and found very useful. Many thanks for your selfless efforts
Sir,
While reading Bhagavad Geetha in sreyas.in I reached here. I would like to be a part of your work of Vyaakarana Manjari.
with pranam,
Sugathan.T.P.
Yoga enhances the hidden energy in human bodies. There are sixty four Asanas which are arranged in particular and specific order by ancient yoga Gurus.
I love to learn Sansckrit
good
സർ…..
എനിക്ക് സംസ്ക്യതം പഠിക്കാൻ അതിയായ ആഗ്രഹം ഉണ്ട്…… എവിടെ നിന്ന് തുടങ്ങണം..
ഇങനെഒരു ഉദ്യമത്തിന് ആദരവ്അറിയിക്കുന്നു
Dear Sir,
I am very keen to be part of the effort to digitize vyakarana manjari. Please assign me some pages , with guidance.
Thanks and Regards,
Babu Palathingal
ഈ വ്യാകരണ ഗ്രന്ഥത്തിന് വളരെ നന്ദി. ഗ്രന്ഥകര്ത്താവിന്റെ പേര് നഷ്ടപ്പെട്ടതില് വളരെ ദുഃഖമുണ്ട്.
സംസ്കൃതം പഠിച്ചു തുടങ്ങിയിട്ടേ ഉള്ളൂ. എനിക്ക് എങ്ങനെ സഹകരിക്കാനാകുമെന്ന് അറിവില്ല. സഹകരിക്കുന്നതില് സന്തോഷമേയുള്ളൂ.
I am a sanskrit lover. please give me some details. Thank you
Vinay, I will send you a mail with details.
i would like to cooperate with you . please send some sample to my mail ID . also i would like get more your ideas about this project . thank you
Have u built android APP ??
Enikum sanskritham padykanam ennum .ithyl endhenghylum
Cheyyanamennum agrahamund .enkum copy ayachu tharumo
I would be very happy to be part of this project or any other ones. Please do let me know how i can help.
Hai iwant vrithamanjari pdf
First of all thanks for having such a good initiative.
Do the work is available to everyone, who likes to have a copy?
Do there any on going work?
Thanks and regards
Sir,Pranamam
How can I help you in this venture?
I have no in-depth knowledge of sanskrit. But l want to learn it. Could you please help me
Namaste. It is not easy to learn Sanskrit by oneself. Best course would be to participate in the classes held by Samskritabharati. They have plenty of Sanskrit teachers in all major cities and even in villages. You may contact their centre nearest to you.
Contact page – https://samskritabharati.in/contact
Dear sir
It is my great desire learn this language carefully and respectfully as it is learned and taught by our ancestors a few generations back
Best regards
Khalid
Namaste, There is an organisation named ‘Samskritabharati’ that conducts classes for beginners. For details, please visit their website.
http://www.samskritabharatiusa.org/
https://samskritabharati.in/
I am interested to help this project as volunteer
I want to study sanskrit.
Is the PDF Available?
You can download its scanned pdf from the download link at the bottom of the post. Encoded pdf is not yet ready.
lam interested to Join this group
Hi sir,
What is the status of digitalization of Vyakaranamanjari ?. I appreciate your charitable mind for sanskrit bhasha .
If it is completed I want one copy of this one.
നമസ്തേ… ഇതിന്റെ ഒരു കോപ്പി എനിക്ക് അയച്ചു തരുമോ ? അങ്ങയുടെ മറുപടി പ്രേതീഷിക്കുന്നു …
എന്റെ മെയിൽ ഐഡി santhoshkmr134@gmail.com നമസ്തേ…
Request you to send me a copy of VyakaranaManjari.
Thank you.
hi sir is the project completed.can i help?
The project is appreciated. I wish to learn Sanskrit. Can I get an ebook on sanskrit learning.